"أثناء دورتها الخمسين" - Translation from Arabic to English

    • during its fiftieth session
        
    • course of its fiftieth session
        
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fiftieth session prepared UN موجــز مواضيعي للمناقشــة التـــي دارت فــــي اللجنـة السادسة التابعة للجمعيـــة العامــة أثناء دورتها الخمسين أعدته اﻷمانة العامة
    17. Decides to keep the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " under review during its fiftieth session. UN ١٧ - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمـم المتحدة فـي هايتي " قيد الاستعراض فــي أثناء دورتها الخمسين.
    32. Also during its fiftieth session, the Subcommission requested one of its members, Ms. Françoise Jane Hampson, to prepare a working paper on the question of reservations to human rights treaties, to be submitted at its fifty-first session. UN ٢٣ - وطلبت اللجنة الفرعية، أثناء دورتها الخمسين أيضا، إلى إحدى عضواتها، السيدة فرانسواز جين هامبسون، إعداد ورقة عمل عن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان لتقديمها في دورتها الحادية والخمسين.
    Pursuant to a report prepared by the Secretary-General on the problem of financial indebtedness, the Committee approved by consensus a set of proposals to address this issue, and it recommends that the General Assembly adopt these proposals during its fiftieth session. UN وبناء على تقرير أعده اﻷمين العام عن مشكلة المديونية المالية، وافقت اللجنة بتوافق اﻵراء على مجموعة من الاقتراحات لمعالجة هذه المسألة، وهي توصي بأن تعتمد الجمعية العامة هذه الاقتراحات أثناء دورتها الخمسين.
    Pursuant to a report prepared by the Secretary-General on the problem of financial indebtedness, the Committee approved by consensus a set of proposals to address this issue, and it recommends that the General Assembly adopt these proposals during its fiftieth session. UN وبناء على تقرير أعده اﻷمين العام عن مشكلة المديونية المالية، وافقت اللجنة بتوافق اﻵراء على مجموعة من الاقتراحات لمعالجة هذه المسألة، وهي توصي بأن تعتمد الجمعية العامة هذه الاقتراحات أثناء دورتها الخمسين.
    17. Decides to keep the agenda item entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " under review during its fiftieth session. UN ١٧ - تقرر أن تبقي بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل بعثة اﻷمـم المتحدة فـي هايتي " قيد الاستعراض فــي أثناء دورتها الخمسين.
    during its fiftieth session in January 2009, the Committee on the Rights of the Child adopted its general comment No. 11 on indigenous children and their rights. UN واعتمدت لجنة حقوق الطفل، أثناء دورتها الخمسين في كانون الثاني/يناير 2009، تعليقها العام رقم 11 بشأن أطفال الشعوب الأصلية وحقوقهم.
    95. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives that it may receive from the Assembly during its fiftieth session, the Special Committee intends during 1996 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ٩٥ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٦ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها الخمسين.
    95. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives which it may receive from the Assembly during its fiftieth session, the Special Committee intends during 1996 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ٩٥ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٦ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها الخمسين.
    Decides to keep the sub-item entitled " United Nations Interim Force in Lebanon " under the item entitled " Financing of the United Nations peace-keeping forces in the Middle East " under review during its fiftieth session. UN ١٢ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الخمسين البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " في إطار البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " .
    For the additional requirements during the biennium 1994-1995, it is proposed that the Secretary-General be authorized to enter into commitments to implement the activities of the Mission and request the additional appropriation, as may be necessary, in the context of the second performance report for the biennium 1994-1995, which will be considered by the General Assembly during its fiftieth session. UN ١١ - وبالنسبة إلى الاحتياجات اﻹضافية أثناء فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، يُقترح أن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لتنفيذ أنشطة البعثة وطلب الاعتمادات اﻹضافية، حسب الاقتضاء، في سياق تقرير اﻷداء الثاني لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في أثناء دورتها الخمسين.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination discussed this issue during its fiftieth session (CERD/C/SR.1189) and decided to propose to the Sub-Commission the following topics: UN وقد بحثت لجنة القضاء على التمييز العنصري هذه المسألة في أثناء دورتها الخمسين (CERD/C/SR.1189) وقررت أن تقترح على اللجنة الفرعية المواضيع التالية:
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 66/125. It provides an overview of the discussion held by the Commission for Social Development during its fiftieth session on the priority theme of poverty eradication, taking into account its relationship with social integration, full employment and decent work for all. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 66/125 ويعطي لمحة عامة عن المناقشات التي أجرتها لجنة التنمية الاجتماعية أثناء دورتها الخمسين بشأن موضوع القضاء على الفقر الذي يحظى بالأولوية، مراعية صلته بمسائل الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع.
    See Report of the International Law Commission on the work of its forty-seventh session (1995), Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fiftieth session prepared by the Secretariat (A/CN.4/472/Add.1), E. The law and practice relating to reservations to treaties, paras. 143-174. UN )٢١( انظر: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين، موجز مواضيعي للمناقشة التي دارت في اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في أثناء دورتها الخمسين أعدته اﻷمانة العامة، A/CN.4/472/Add.1، " هاء - القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " ، الفقرات من ١٤٣ الى ١٧٤.
    Decides to keep the sub-item entitled " United Nations Interim Force in Lebanon " under the agenda item entitled " Financing of the United Nations peace-keeping forces in the Middle East " under review during its fiftieth session. UN ١٢ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الخمسين البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " .
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) discussed this issue during its fiftieth session in 1997, and decided to propose to the Sub-Commission nine topics for the preparation of studies, including " the return of refugees' or displaced persons' property " . UN 3- وناقشت لجنة القضاء على التمييز العنصري هذه القضية أثناء دورتها الخمسين المعقودة في عام 1997(2)، وقررت أن تقترح على اللجنة الفرعية تسعة مواضيع من أجل إعداد الدراسات، بما في ذلك " إعادة ممتلكات اللاجئين أو المشردين " (3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more