18. while in New York, the fellows also participate in group discussions moderated by the coordinator of the programme. | UN | 18 - وشارك الزملاء أيضا أثناء وجودهم في نيويورك في مناقشات جماعية أشرف عليها منسق البرنامج. |
18. while in New York, the fellows also participate in a group discussion on a selected disarmament topic, moderated by the coordinator of the programme. | UN | 18 - ويشترك الزملاء أيضا أثناء وجودهم في نيويورك في مناقشات فريق بشأن موضوع مختار يتعلق بنزع السلاح ويرأسه منسق البرنامج. |
18. while in New York, the fellows also participate in group discussions on a selected disarmament topic, moderated by the coordinator of the programme. | UN | 18 - وشارك الزملاء أيضا أثناء وجودهم في نيويورك في مناقشات تجريها أفرقة عن أحد مواضيع نزع السلاح ويترأسها منسق البرنامج. |
29.39 The estimate of $28,900 relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to inspectors while in New York attending General Assembly sessions and on other official business, and the replacement of staff on maternity leave and sick leave. | UN | ٩٢-٩٣ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٨ دولار بالاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة ويغطي تكاليف خدمات السكرتيرية التي تقدم إلى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور دورات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، كما يغطي الاستعاضة عن الغائبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية من الموظفات والموظفين. |
The Focal Point also maintains contact with non-governmental organizations, coordinates production of information materials, and arranges press conferences and radio interviews for the High Commissioner for Human Rights, special rapporteurs and chairpersons of treaty bodies when they are in New York. | UN | كما يحتفظ مركز الوصل باتصالات مع المنظمات غير الحكومية، وينسق إنتاج المواد اﻹعلامية ويعد المؤتمرات الصحفية واﻷحاديث اﻹذاعية للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان وللمقررين الخاصين ورؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك أثناء وجودهم في نيويورك. |
29.39 The estimate of $28,900 relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to inspectors while in New York attending General Assembly sessions and on other official business, and the replacement of staff on maternity and sick leave. | UN | ٢٩-٣٩ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٨ دولار بالاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة ويغطي تكاليف خدمات السكرتيرية التي تقدم إلى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور دورات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، كما يغطي الاستعاضة عن الغائبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية من الموظفات والموظفين. |
29.36 The estimate of $24,900 relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to inspectors while in New York attending sessions of the General Assembly and on other official business, and the replacement of staff on maternity and sick leave. | UN | ٩٢-٦٣ يتصل التقدير البالغ ٠٠٩ ٤٢ دولار بالاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة وسيغطي تكاليف خدمات السكرتارية التي تقدم إلى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور دورات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وتكاليف الاستعاضة عن الموظفين العائبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية. |
29.36 The estimate of $24,900 relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to inspectors while in New York attending sessions of the General Assembly and on other official business, and the replacement of staff on maternity and sick leave. | UN | ٢٩-٣٦ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٤ دولار بالاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة وسيغطي تكاليف خدمات السكرتارية التي تقدم إلى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور دورات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وتكاليف الاستعاضة عن الموظفين العائبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية. |
A.24.2 The requirement of $12,400 provides for general temporary assistance for secretarial services rendered to UNRWA officials while in New York, either to attend meetings of the General Assembly or for other official business. | UN | ألف - 24-2 تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة 400 12 دولار المساعدة العامة المؤقتة لخدمات السكرتارية التي تؤدى لموظفي الأونروا أثناء وجودهم في نيويورك لحضور اجتماعات الجمعية العامة أو لإنجاز أعمال رسمية أخرى. |
An amount of $3,353,600 would be required for the salaries and other emoluments of the Inspectors and general temporary assistance for secretarial services rendered to Inspectors while in New York attending the General Assembly and on other official business, and to replace or supplement secretarial staff for brief periods of time ($52,000). | UN | وسيلــــزم توفيــــر مبلغ ٠٠٦ ٣٥٣ ٣ دولار من أجل مرتبات ومكافآت المفتشين اﻷخرى والمساعدة المؤقتة العامة من أجل خدمات اﻷمانة التي تقدم الى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور جلسات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وكذلك من أجل استبدال أو دعم موظفي اﻷمانة لفترات وجيزة )٠٠٠ ٢٥ دولار(. |
27.36 The estimate of $52,600, reflecting a negative growth of $5,900, relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to Inspectors while in New York attending the General Assembly and on other official business, and to replace or supplement secretarial staff for brief periods of time. | UN | ٧٢-٦٣ تتصل التقديرات البالغة ٦٠٠ ٥٢ دولار والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٩٠٠ ٥ دولار بالاحتياجات الواردة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وستغطي تكاليف خدمات اﻷمانة التي تقدم الى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور جلسات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وكذلك من أجل استبدال أو دعم موظفي اﻷمانة لفترات وجيزة. |
27.36 The estimate of $52,600, reflecting a negative growth of $5,900, relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to Inspectors while in New York attending the General Assembly and on other official business, and to replace or supplement secretarial staff for brief periods of time. | UN | ٧٢-٦٣ تتصل التقديرات البالغة ٦٠٠ ٥٢ دولار والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٩٠٠ ٥ دولار بالاحتياجات الواردة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وستغطي تكاليف خدمات اﻷمانة التي تقدم الى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور جلسات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وكذلك من أجل استبدال أو دعم موظفي اﻷمانة لفترات وجيزة. |
The Department maintains regular contact with non-governmental organizations, coordinates the production of information materials, and arranges press conferences and radio interviews for the High Commissioner for Human Rights, special rapporteurs and chairpersons of treaty bodies when they are in New York. | UN | وتحتفظ اﻹدارة باتصالات منتظمة مع المنظمات غير الحكومية، وتنسق إنتاج المواد اﻹعلامية، وتُعد المؤتمرات الصحفية والمقابلات اﻹذاعية للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان وللمقررين الخاصين ولرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أثناء وجودهم في نيويورك. |