"أثنت على الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • commended the Government
        
    • commending the Government
        
    Finally, she commended the Government for its intention to hold a press conference regarding the Committee's suggestions and general recommendations. UN وأخيرا، أثنت على الحكومة لاعتزامها عقد مؤتمر صحفي بشأن مقترحات اللجنة وتوصياتها العامة.
    She commended the Government for adopting the law on sexual violence, which provided for protection orders against violent spouses. UN وقد أثنت على الحكومة لاعتمادها القانون الخاص بالعنف الجنسي، الذي ينص على إصدار أوامر الحماية ضد الأزواج الشرسين.
    During her visit to Cameroon, the High Commissioner commended the Government for the invitations already extended to the four mandate holders mentioned above and encouraged it to consider issuing a standing invitation to all mandate holders. UN وأثناء الزيارة التي قامت بها المفوضة السامية إلى الكاميرون، أثنت على الحكومة للدعوات التي قدمتها بالفعل إلى المكلفين بولايات السابق ذكرهم، وشجعتها على النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات.
    8. Ms. Tavares da Silva commended the Government for its efforts to promote the rights of ethnic minority women. UN 8 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أثنت على الحكومة لجهودها الرامية إلى تعزيز حقوق النساء في الأقليات العرقية.
    18. Ms. Patten, after commending the Government for extending maternity leave to 60 days in its new labour law, asked whether the law also prohibited discrimination on grounds of marital status, family responsibilities and pregnancy. UN 18 - السيدة باتن: بعد أن أثنت على الحكومة لمد إجازة الأمومة إلى ستين يوما في قانون العمل الجديد، سألت عما إذا كان القانون يحظر أيضا التمييز بسبب الحالة الزواجية، والمسؤوليات العائلية والحمل.
    42. Ms. Saiga commended the Government for its media-oriented action in support of women's rights. UN 42 - السيدة صيغا: أثنت على الحكومة بسبب خطتها الموجهة نحو وسائل الإعلام لدعم حقوق المرأة.
    19. Ms. Patten commended the Government on the legislation aimed at promoting gender equality in employment. UN 19 - السيدة باتن: أثنت على الحكومة بفضل التشريعات الرامية إلى تشجيع المساواة بين الجنسين في العمالة.
    Finally, she commended the Government for its ratification of the Optional Protocol, which was a sign of its political will to implement the Convention. UN وفي ختام كلمتها أثنت على الحكومة لتصديقها على البروتوكول الاختياري، مما يعد دلالة على توافر الإرادة السياسية لديها لتنفيذ الاتفاقية.
    35. Ms. Tan commended the Government for its partnership with non-governmental organizations. UN 35 - السيدة تان: أثنت على الحكومة لشراكتها مع منظمات غير حكومية.
    42. Ms. Saiga commended the Government for its attentiveness to the Committee's concluding comments. UN 42 - السيدة سايغا: أثنت على الحكومة لاهتمامها بالتعليقات الختامية للجنة.
    26. Ms. Coker-Appiah commended the Government for its commitment to reducing poverty. UN 26 - السيدة كوكير - أبيا: أثنت على الحكومة التزامها بالحد من الفقر.
    36. Ms. Pimentel commended the Government for all the improvements made in the area of education, especially elementary schooling, but requested more information about access for marginalized women to higher education. UN 36 - السيدة بيمنتل: أثنت على الحكومة لجميع التحسينات التي تحققت في مجال التعليم وخاصة بالنسبة للتعليم الأوَّلي، ولكنها طلبت مزيدا من المعلومات عن فرص النساء المهمشات في الحصول على التعليم العالي.
    54. Ms. Tavares da Silva commended the Government for the action it had taken on health, but lamented the considerable gap between the Government's vision and the reality on the ground. UN 54 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أثنت على الحكومة للإجراءات التي اتخذتها في مجال الصحة، ولكنها أعربت عن أسفها للهوة الكبيرة بين رؤية الحكومة والواقع.
    5. Ms. Simms commended the Government on its efforts to encourage girls to move into traditionally male areas, but expressed concern about the education of Roma children. UN 5 - السيدة سيمس: أثنت على الحكومة لجهودها الرامية إلى تشجيع الفتيات على الانتقال إلى المجالات التقليدية للذكور، إلا أنها أعربت عن قلقها بشأن تعليم أطفال الروما.
    Ms. SCHÖPP-SCHILLING commended the Government for the wealth of information provided and for its energetic approach to issues affecting women. UN ١٠ - السيدة شوب - شيلينغ: أثنت على الحكومة للمعلومات الغزيرة التي قدمتها ولنهجها النشط تجاه القضايا التي تؤثر على المرأة.
    11. Ms. Lin Shangzhen commended the Government on its efforts to identify and amend legislation that was oppressive to women and to introduce legislation to combat customary practices such as female genital mutilation. UN 11 - السيدة لن شنغجن: أثنت على الحكومة لما تبذله من جهود لتحديد وتعديل التشريعات التي تضطهد المرأة واستحداث تشريعات لمكافحة الممارسات العرفية مثل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    20. Ms. Gonzalez commended the Government for establishing the Ministry for the Advancement of Women and Human Development; clearly, it was endeavouring to implement the Convention fully. UN 20 - السيدة غونساليس: أثنت على الحكومة لإنشائها وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية. وقالت إنه من الواضح أن الحكومة تسعى لتنفيذ الاتفاقية بالكامل.
    27. Ms. Tavares da Silva commended the Government's efforts to provide help and incentives for various new forms of work for women. UN 27 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أثنت على الحكومة لبذلها جهودا لتقديم المساعدة والحوافز لمختلف أنواع الأعمال التي تقوم بها المرأة.
    26. Ms. Goonesekere commended the Government for making the Universal Declaration of Human Rights a binding and enforceable document in Andorra and for having provided for treaties to be incorporated directly into national legislation. UN 26 - السيدة غونيسيكيري: أثنت على الحكومة لجعلها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وثيقة ملزمة ونافذة المفعول في أندورا ولإدماجها المعاهدات مباشرة في التشريع الوطني.
    11. Ms. Neubauer, after commending the Government for the many steps taken in order to enhance the effectiveness of the National Policy and Programme on Gender Equality, requested the delegation to elaborate on the functions and potential of the national women's rights machinery. UN 11 - السيدة نيوباور: أثنت على الحكومة للخطوات العديدة المتخذة لزيادة فعالية السياسة الوطنية وبرنامج المساواة بين الجنسين، وطلبت إلى الوفد أن يُسهب في وصف وظائف وإمكانات الآلية الوطنية لحقوق المرأة.
    While commending the Government on the country's top ranking on the human development index in the Arab Human Development Report for 2002, she would like to know where Kuwait was ranked in terms of that report's gender-equality indicator. UN وفي حين أثنت على الحكومة للترتيب الذي حصلت عليه بالنسبة لمؤشر التنمية البشرية في تقرير التنمية البشرية العربية لعام 2002، أبدت رغبتها في معرفة ترتيب الكويت بالنسبة لمؤشر ذلك التقرير فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more