"أثني على موظفي" - Translation from Arabic to English

    • commend the staff
        
    • commending the staff
        
    I would also like to commend the staff of UNMIK for their continued commitment to the goals of the United Nations. UN وأود أيضا أن أثني على موظفي البعثة لالتزامهم المستمر بتحقيق أهداف الأمم المتحدة.
    I also wish to commend the staff of UNMIK for their commitment and efforts, especially in facilitating a more effective engagement among and between key stakeholders and upholding the responsibilities and objectives of the United Nations. UN وأود أيضاً أن أثني على موظفي البعثة لما أبدوه من التزام وما بذلوه من جهود، وخاصة في تيسير المزيد من التعامل الفعّال في ما بين الجهات المعنية الرئيسية، والتمسك بمسؤوليات الأمم المتحدة وأهدافها.
    I also wish to commend the staff of the secretariat of the Committee for always ensuring the Committee's smooth functioning. UN كما أود أن أثني على موظفي أمانة اللجنة لعملهم دوما على كفالة اﻷداء السلس ﻷعمال اللجنة.
    I would like to commend the staff of UNSMIL and of the United Nations system in Libya for their continued hard work under extremely difficult and dangerous conditions. UN وأودُّ أن أثني على موظفي بعثة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة في ليبيا لمواصلتهم العمل الشاق في ظل ظروف صعبة وخطيرة للغاية.
    31. I should like to conclude by commending the staff of UNOGBIS, under the leadership of my Representative, Shola Omoregie, as well as the personnel of the entire United Nations country team, for the important work they continue to carry out in Guinea-Bissau, often under challenging circumstances. UN 31 - وأود، في الختام، أن أثني على موظفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، تحت قيادة ممثلي، شولا أوموريجي، وعلى موظفي فريق الأمم المتحدة القطري بكامله، للأعمال التي لا يزالون يضطلعون بها في غينيا - بيساو في ظل ظروف هي في حالات كثيرة من الصعوبة بمكان.
    I also wish to commend the staff of UNMIK for their commitment and efforts, especially in facilitating a more effective engagement among key stakeholders and upholding the responsibilities and objectives of the United Nations. UN وأود أيضا أن أثني على موظفي البعثة لما أبدوه من التزام وما بذلوه من جهود، وخاصة في تيسير المزيد من التعامل الفعال في ما بين الأطراف المعنية الرئيسية، والتمسك بمسؤوليات الأمم المتحدة وأهدافها.
    I would also like in particular to commend the staff of UNMIK for their dedicated efforts and commitment to Kosovo and the goals of the United Nations, including the local and international staff that will be affected by the reconfiguration of the Mission. UN وأود أيضا بصورة خاصة أن أثني على موظفي البعثة لما يبذلونه من جهود دؤوبة وما يبدونه من التزام إزاء كوسوفو وأهداف الأمم المتحدة، بمن فيهم الموظفون المحليون والدوليون الذين سيتأثرون بإعادة تشكيل البعثة.
    Before proceeding further, allow me to commend the staff of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs for the outstanding work carried out during the past years. UN وقبل أن استطرد في بياني، اسمحوا لي أن أثني على موظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، للعمل الممتاز الذي أنجزوه خلال السنوات الماضية.
    I would also like to commend the staff of UNMIK for their continued dedicated work and commitment to Kosovo and the goals of the United Nations. UN وأود أيضا أن أثني على موظفي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لتفانيهم المستمر في العمل والتزامهم تجاه كوسوفو وتجاه أهداف الأمم المتحدة.
    I would also like to commend the staff of UNMIK for their dedicated efforts and commitment to Kosovo and the goals of the United Nations. UN وأود أيضاً أن أثني على موظفي بعثة الأمم المتحدة لما يبذلونه من جهد دؤوب، وما يبدونه من التزام إزاء كوسوفو وأهداف الأمم المتحدة.
    I would also like to commend the staff of UNMIK for their continued dedicated efforts and commitment to Kosovo and the goals of the United Nations. UN وأود أيضا أن أثني على موظفي بعثة الأمم المتحدة لتواصل ما يبذلونه من جهد دؤوب وما يبدونه من التزام إزاء كوسوفو وأهداف الأمم المتحدة.
    47. I commend the staff of UNIOGBIS, under the leadership of my Special Representative, Joseph Mutaboba, and the entire United Nations country team, as well as members of the broader international community and national and international non-governmental organizations, for their continued contribution to peacebuilding efforts in Guinea-Bissau. UN 47 - وإنني أثني على موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، تحت قيادة ممثلي الخاص، جوزيف موتابوبا، وفريق الأمم المتحدة القطري بأكمله، وكذلك أعضاء المجتمع الدولي الأوسع نطاقاً، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، على مواصلة المساهمة في جهود بناء السلام في غينيا - بيساو.
    85. Finally, I would like to commend the staff of BINUCA for their hard work in a difficult environment under the leadership of my former Special Representative, Sahle-Work Zewde, and the entire country team for its efforts in support of consolidating peace in the Central African Republic. UN 85 - وأخيرا، أودّ أن أثني على موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى على تفانيهم في العمل ضمن بيئة صعبة بقيادة ممثلتي الخاصة السابقة، سهلي - وورك زيوديه، وعلى الفريق القطري برمته لما يبذله من جهود لدعم توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    94. Finally, I commend the staff of BINUCA, under the leadership of my Special Representative, as well as the entire United Nations country team, for the important work accomplished so far towards the completion of the integration process. UN 94 - وختاما، أثني على موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، برئاسة ممثلتي الخاصة، وكذلك مجمل الفريق القطري للأمم المتحدة للعمل الهام الذي أنجزوه حتى الآن من أجل إتمام عملية الإدماج.
    48. In conclusion, I would like, once again, to commend the staff of UNOGBIS, under the leadership of my Representative, Shola Omoregie, as well as the personnel of the entire United Nations country team, for the important work they continue to carry out in Guinea-Bissau, often under challenging circumstances. UN 48 - وفي الختام، أود مرة أخرى أن أثني على موظفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، بقيادة ممثلي شولا أرمور يجي، فضلا عن كافة موظفي فريق الأمم المتحدة القطري، للعمل الهام الذي ما زالوا يضطلعون به في غينيا - بيساو في ظل ظروف كثيرا ما تكون محفوفة بالتحديات.
    53. I commend the staff of UNIOGBIS, under the leadership of my Special Representative, Joseph Mutaboba, and the entire United Nations country team, as well as members of the broader international community and national and international non-governmental organizations, for their continued contribution to peacebuilding efforts in Guinea-Bissau. UN 53 - وإني أثني على موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في غينيا -بيساو، بقيادة جوزيف موتابوبا، ممثلي الخاص، وعلى سائر أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري، فضلا عن أعضاء المجتمع الدولي الأوسع والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، لمساهمتهم المتواصلة في جهود بناء السلام في غينيا - بيساو.
    I should like to conclude by commending the staff of the Office, under the leadership of my representative, Shola Omoregie, as well as the entire United Nations country team for the important work they continue to carry out in Guinea-Bissau to contribute to the realization of peace and progress in that country. UN وفي الختام، أود أن أثني على موظفي المكتب، بقيادة ممثلي شولا أوموريجي، وعلى أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري برمته لما يواصلون القيام به من عمل في غينيا - بيساو إسهاما في تحقيق السلام والتقدم في ذلك البلد.
    56. I should like to conclude by commending the staff of UNIOGBIS, under the leadership of my Special Representative, Joseph Mutaboba, as well as the personnel of the entire United Nations country team and other international partners, for the important work they continue to carry out in Guinea-Bissau. UN 56 - وفي الختام، أود أن أثني على موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو بقيادة ممثلي الخاص، جوزيف موتابوتا، وعلى أفراد فريق الأمم المتحدة القطري بكامله والشركاء الدوليين الآخرين للعمل الذي يواصلون الاضطلاع به في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more