"أثيرت أسئلة" - Translation from Arabic to English

    • questions were raised
        
    • questions have been raised
        
    • possible questions
        
    • questions had been asked
        
    questions were raised, however, on a number of details. UN ومع ذلك، أثيرت أسئلة بشأن عدد من التفاصيل.
    Nevertheless, questions were raised as to the parameters for sufficient evaluation resources. UN غير أنه أثيرت أسئلة بشأن ما هي بارامترات الموارد الكافية للتقييم.
    In the light of recent experience, important questions were raised about the efficacy of traditional solutions and approaches. UN في ضوء الخبرة المكتسبة حديثا، أثيرت أسئلة هامة حول فعالية الحلول والنهج التقليدية.
    In the case of balance-of-payments support, questions have been raised about whether an outcome-based approach will permit the disbursement of funds in a timely manner. UN وفي حالة دعم ميزان المدفوعات، أثيرت أسئلة بشأن ما إذا كان نهج قائم على النتائج سيسمح بدفع الأموال في الوقت المناسب.
    questions have been raised about the growing numbers, motives, representativeness, integrity and accountability of civil society organizations in the United Nations. UN فلقد أثيرت أسئلة بشأن الأعداد المتزايدة من منظمات المجتمع المدني في الأمم المتحدة ودوافعها وتمثيلها ونزاهتها ومساءلتها.
    If possible questions of compliance by non-nuclear-weapon States should arise, there are procedures and mechanisms by which these can be raised and examined. UN وإذا ما أثيرت أسئلة بخصوص امتثال الدول غير الحائزة للسلاح النووي فثمة إجراءات وآليات يمكن من خلالها طرح هذه الأسئلة والنظر فيها.
    58. questions were raised as to the necessity of retaining the definition of " effectiveness " of the undertaking, added pursuant to an earlier decision by the Working Group. UN ٨٥ - أثيرت أسئلة حول ضرورة الاحتفاظ بتعريف " نفاذ مفعول " التعهد، الذي أضيف عملا بقرار سابق للفريق العامل.
    71. In the course of the debate, questions were raised as to the approach of the proposed article, and from a range of viewpoints. UN 71 - وخلال المناقشة ، أثيرت أسئلة بشأن النهج المتبع في المادة المقترحة، وذلك من زوايا متعددة.
    However, various questions were raised as to the meaning of the individual criteria listed and the possible overlap or discrepancies between the new criteria and those already mentioned in draft articles 6, 9 and 10. UN ولكن، أثيرت أسئلة مختلفة حول معنى كل معيار من المعايير المذكورة والتداخل أو التضارب المحتمل بين المعايير الجديدة والمعايير المذكورة من قبل في مشاريع المواد 6 و 9 و 10.
    questions were raised regarding the organization's finances, particularly with regard to its high administration expenditures and its receipt of government funding. UN وقد أثيرت أسئلة فيما يتعلق بالنواحي المالية للمنظمة، لا سيما ما يختص بنفقاتها الإدارية العالية وتلقيها تمويلا من الحكومة.
    In this context, questions were raised with regard to the possibility of increasing locational attractiveness through regional integration means, and the consequent issue of the scope of harmonization in such arrangements, ranging from common enterprise codes to incentive systems and positions vis-à-vis third parties. UN وفي هذا السياق، أثيرت أسئلة فيما يتعلق بإمكانية زيادة جاذبية المواقع من خلال وسائل التكامل الاقليمي، والمسألة المترتبة على ذلك والمتعلقة بنطاق التنسيق في هذه الترتيبات، الذي يمتد بدءاً من المدونات المشتركة للشركات إلى أنظمة الحوافز والمواقف تجاه الأطراف الثالثة.
    348. On the issue of training of managers, questions were raised as to the desirability of involving managers in investigation. UN 348 - وفيما يتعلق بمسألة تدريب المديرين، أثيرت أسئلة بشأن مدى استحسان إشراك المديرين في التحقيقات.
    110. As regards the Geneva International Law Seminar, questions were raised concerning the selection process and the nationalities of the beneficiaries of the Seminar. UN ١١٠ - وفيما يتعلق بالحلقة الدراسية للقانون الدولي في جنيف، أثيرت أسئلة بشأن عملية اختيار المستفيدين منها وجنسياتهم.
    questions were raised whether the concept of " abandonment " should be included in the definition of " attempt " , or should be dealt with separately in the statute. UN وقد أثيرت أسئلة بشأن ما إذا كان ينبغي إدراج مفهوم " اﻹقلاع عن الجريمة " في تعريف " الشروع " ، أو تناوله بصورة منفصلة في النظام.
    In the course of its first case, the Tadic case, fundamental questions were raised and answers were given of particular significance for the whole system: the legality of the establishment of the Tribunal; the priority over national courts; the competence to deal with further cases. UN وفي غضون أول قضية تنظرها المحكمة، قضية تاديتش، أثيرت أسئلة أساسية وقدمت اجابات ذات أهمية خاصة للنظام بأكمله: قانونية إنشاء المحكمة؛ وأولويتها على المحاكم الوطنية؛ واختصاصها في نظر المزيد من القضايا.
    questions were raised as to the need for paragraph (5), since that provision was not intended to be binding upon the recognizing court. UN 171- أثيرت أسئلة حول ضرورة إدراج الفقرة (5)، نظرا إلى أنه لم يكن المراد بهذا الحكم أن يكون ملزما للمحكمة المعترفة.
    53. While views were expressed in support of the Tribunal's proposal, questions were raised regarding the workload and working methods of the members of the Tribunal. UN 53 - وفي حين أُعرب عن آراء مؤيدة لاقتراح المحكمة، أثيرت أسئلة فيما يتعلق بحجم عمل أعضاء المحكمة وأساليبه.
    questions were raised as to whether the current framework of monitoring and implementation of the goals takes cognizance of the urban and the local dimensions, or whether it should focus on global, regional, national and local levels. UN وقد أثيرت أسئلة حول ما إذا كان الإطار الحالي لرصد وتنفيذ الأهداف يعترف بالأبعاد الحضرية والمحلية، أو ما إذا كان ينبغي التركيز على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية.
    In that process, questions have been raised on the effectiveness of the Security Council with regard to its primary role of maintaining international peace and security. UN وفي تلك العملية، أثيرت أسئلة بشأن فعالية مجلس الأمن فيما يتعلق بدوره الرئيسي المتمثل في حفظ السلم والأمن.
    questions have been raised regarding the compliance with the Paris Principles on the basis of a draft law. UN وقد أثيرت أسئلة بشأن الامتثال لمبادئ باريس على أساس مشروع قانون.
    However, questions have been raised with regard to the applicability of such products to regional contexts other than Asia-Pacific. UN ومع ذلك، أثيرت أسئلة في ما يتعلق بقابلية تطبيق هذه المنتجات على سياقات إقليمية أخرى غير آسيا والمحيط الهادئ.
    If possible questions of compliance by non-nuclear-weapon States should arise, there are procedures and mechanisms by which these can be raised and examined. UN وإذا ما أثيرت أسئلة بخصوص امتثال الدول غير الحائزة للسلاح النووي فثمة إجراءات وآليات يمكن من خلالها طرح هذه الأسئلة والنظر فيها.
    8. The Great Green Document on Human Rights in the Age of the Masses, about which questions had been asked, had been published in document A/44/331. UN ٨ - واسترسل قائلا إن الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق اﻹنسان، التي أثيرت أسئلة بشأنها، نشرت في الوثيقة A/44/331.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more