"أثيرت في هذه" - Translation from Arabic to English

    • raised in the present
        
    • raised in these
        
    • raised in this
        
    The report should be an update document and address all points raised in the present concluding observations. UN وينبغي أن يكون التقرير وثيقة محدثّة ويعالج جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    That report should be an update document and address all points raised in the present concluding observations. UN وينبغي أن يكون ذلك التقرير مكمِّلاً للتقرير السابق وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    209. The Committee requests that the Government respond in its next periodic report to the specific issues raised in the present concluding comments. UN 209 - وتطلب اللجنة من الحكومة أن ترد في تقريرها الدوري المقبل على المسائل المحددة التي أثيرت في هذه التعليقات الختامية.
    The Committee also requested the Government to address the concerns raised in these comments in its next report. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة معالجة أوجه القلق التي أثيرت في هذه التعليقات في تقريرها التالي.
    It is encouraging that the main concerns of developing States have been raised in these discussions, such as environmental protection and preservation, confidentiality issues and training obligations. UN ومما يبعث على التشجيع أن الشواغل الرئيسية للدول النامية قد أثيرت في هذه المناقشات، مثل الحماية البيئية والحفاظ على البيئة، ومسائل السرية والتزامات التدريب.
    The Committee also requested the Government to address the concerns raised in this comment in its next report. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة معالجة أوجه القلق التي أثيرت في هذه التعليقات في تقريرها التالي.
    66. The Committee urges the Government to respond in its next periodic report to the specific issues raised in the present concluding comments. UN 66 - وتحث اللجنة الحكومة على أن ترد في تقريرها الدوري المقبل على المسائل المحددة التي أثيرت في هذه التعليقات الختامية.
    That report should be an update document and address all points raised in the present concluding observations. UN وينبغي أن يكون ذلك التقرير وثيقة محدَّثة وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    That report should be an update document and address all points raised in the present concluding observations. UN وينبغي أن يكون التقرير في شكل وثيقة تحديثية وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee recommends that the State party submit its third periodic report jointly with its fourth periodic report, due on 14 January 2003, and that it address all points raised in the present observations. UN 185- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث مع تقريرها الدوري الرابع المقرر تقديمه في 14 كانون الثاني/يناير 2003، وبأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    The Committee recommends that the State party submit its twelfth periodic report jointly with its thirteenth periodic report, due on 20 April 2002, and that it address all the points raised in the present observations. UN 220- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني عشر مع تقريرها الدوري الثالث عشر المقرر تقديمه في 20 نيسان/أبريل 2002، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    The Committee recommends that the State party submit its seventeenth periodic report jointly with its eighteenth periodic report, due on 4 January 2004, and that it address all the points raised in the present observations. UN 277- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري السابع عشر مع تقريرها الدوري الثامن عشر المقرر تقديمه في 4 كانون الثاني/يناير 2004 وبأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    145. The Committee requests the Government to respond in its next periodic report to the specific issues raised in the present concluding comments. UN 145 - وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن ترد في تقريرها الدوري المقبل على المسائل المحددة التي أثيرت في هذه التعليقات الختامية.
    193. The Committee requests the Government to respond in its next periodic report to the specific issues raised in the present concluding comments. UN 193 - وتطلب اللجنة أن ترد الحكومة، في تقريرها الدوري المقبل، على المسائل المحددة التي أثيرت في هذه التعليقات الختامية.
    The Committee recommends that the State party's next periodic report, due on 8 January 2001, be an updating report and that it address all the points raised in the present observations. UN 71- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم المقرر أن تقدمه الدولة الطرف في 8 كانون الثاني/يناير 2001 مستوفيا لأحدث المعلومات وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    The Committee recommends that the State party's next periodic report, which was due on 4 January 2000, be a comprehensive report and that it address the points raised in the present observations. UN 174- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم الذي كان من المقرر أن تقدمه الدولة الطرف في 4 كانون الثاني/يناير 2000 تقريرا شاملا وأن يتناول النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    The Committee recommends that the State party's next periodic report, due on 8 January 2001, be an updating report and that it address all the points raised in the present observations. UN 71- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم المقرر أن تقدمه الدولة الطرف في 8 كانون الثاني/يناير 2001 مستوفيا لأحدث المعلومات وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    481. The Committee recommends that the State party’s next periodic report be a comprehensive report in accordance with the reporting guidelines of the Committee and address the points raised in these concluding observations. UN ٤٨١ - توصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف تقريرا شاملا ووفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير التي حددتها اللجنة ويتناول النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee recommends that the State party submit its tenth periodic report jointly with the eleventh periodic report, due on 23 September 2003, and that it address the points raised in these concluding observations. UN 200- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري العاشر مع تقريرها الدوري الحادي عشر المقرر تقديمه في 23 أيلول/سبتمبر 2003، وأن تتناول فيه النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    Many of the concerns raised in these missions related to the protection of musical rights, folklore and traditional medicine, but traditional ecological knowledge was also discussed. UN وتعلقت مواضيع كثيرة أثيرت في هذه البعثات بحماية الحقوق الموسيقية، والفنون الشعبية، والطب التقليدي، ولكن نوقشت أيضاً المعارف الإيكولوجية التقليدية.
    Finally, may I express readiness to consider your observations on the matters raised in this letter. UN وأخيراً، إسمحوا لي أن أعرب عن استعدادي للنظر في ملاحظاتكم بشأن المسائل التي أثيرت في هذه الرسالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more