"أثيرت مسألة" - Translation from Arabic to English

    • the question was raised
        
    • the issue was raised
        
    • a question was raised
        
    • been raised
        
    • the question arises
        
    • the question arose
        
    • an issue arose
        
    • raised was the issue
        
    • question was raised as
        
    • an issue was raised
        
    • the question of the
        
    the question was raised whether the arrest of the accused was attributable to the Stabilization Force (SFOR). UN وقد أثيرت مسألة معرفة ما إذا كان توقيف المتهم يسند أم لا إلى قوة تحقيق الاستقرار.
    the question was raised whether the arrest of the accused was attributable to the Stabilization Force (SFOR). UN وقد أثيرت مسألة معرفة ما إذا كان توقيف المتهم يسند أم لا إلى قوة تحقيق الاستقرار.
    the issue was raised whether data on agriculture production were adequate for reflecting exposure to natural disasters. UN وقد أثيرت مسألة ما إذا كانت البيانات المتوافرة عن الإنتاج الزراعي تكفي لبيان مدى التعرض للكوارث الطبيعية.
    Finally, a question was raised regarding how political will can be sustained in the face of repeated setbacks. UN وفي الختام، أثيرت مسألة تتعلق بالطريقة التي يمكن بها الحفاظ على الإرادة السياسية لمواجهة النكسات المتكررة.
    The Japanese delegation says that its Government has apologized for past crimes in this international forum when the issue of past crimes has been raised. UN يقول الوفد الياباني إن حكومته اعتذرت عن جرائم ماضيها في هذا المحفل الدولي عندما أثيرت مسألة جرائم الماضي.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Review Conference shall rule on the question. UN 3- إذا أثيرت مسألة ما إذا كانت إحدى المسائل إجرائية أو تتعلق بالمضمون، يبت رئيس المؤتمر الاستعراضي في المسألة.
    In the light of the extensive scientific evidence at issue in the case, the question arose of the precise status of scientific experts. UN وفي ضوء الأدلة العلمية المستفيضة موضع الإجراء في القضية، أثيرت مسألة المركز الدقيق للخبراء العلميين.
    the question was raised as to whether such vessels could be regarded as being potentially destabilizing. UN وقد أثيرت مسألة هل بالإمكان اعتبار مثل هذه السفن قادرة على زعزعة استقرار الموقف.
    the question was raised whether vessels that would be covered by the proposed reduction in tonnage should be regarded as being offensive or defensive in nature. UN ولقد أثيرت مسألة ما إذا كانت السفن المشمولة بالتخفيضات المقترحة للحمولات ستُعد سفنا ذات طابع هجومي أم دفاعي.
    the question was raised whether the accused's arrest was attributable to the Stabilization Force (SFOR). UN وقد أثيرت مسألة معرفة ما إذا كان توقيف المتهم ينسب أم لا إلى قوة تحقيق الاستقرار.
    the question was raised in this connection as to whether this latter condition should not be extended to all cases of attribution of nationality, i.e., to the whole of article 6, instead of being limited to the case of the exercise of a right of option. UN وفي هذا الصدد، أثيرت مسألة ما إذا كان لا ينبغي أن توسع هذه الحالة اﻷخيرة لتشمل جميع حالات إعطاء الجنسية؛ أي المادة ٦ بأكملها، بدلا من قصرها على حالة ممارسة حق الخيار.
    At a more basic level, the question was raised as to whether the categories of acts listed in chapter III of the outline possessed sufficient elements in common to be treated alike or to be subjected to the same legal regime. UN وعلى صعيد أساسي أكثر، أثيرت مسألة ما إذا كانت فئات اﻷعمال المدرجة في الفصل الثالث من المخطط لها من العناصر المشتركة ما يكفي لمعالجتها معالجة متماثلة أو ﻹخضاعها لنفس النظام القانوني.
    Further, the issue was raised that if the shipper was no longer the controlling party, it was probably because it had already transferred all of its rights in the goods to the controlling party, including the right to instruct on delivery. UN وعلاوة على ذلك، أثيرت مسألة أنه إذا لم يعد الشاحن هو الطرف المسيطر، فمن المرجح أن يكون ذلك راجعا إلى كونه قد نقل كل حقوقه في البضاعة إلى الطرف المسيطر، بما في ذلك الحق في إصدار تعليمات بشأن التسليم.
    In an initial round of deliberations, the issue was raised of how to strengthen the role of the United Nations, including that of the Security Council, in dealing with weapons of mass destruction issues. UN وفي الجولة الأولى من المداولات، أثيرت مسألة سبل تعزيز دور الأمم المتحدة في معالجة قضايا أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة دور مجلس الأمن في ذلك.
    In this connection, a question was raised concerning the projection of the Secretariat and whether that would be reflected in the ECLAC programme of work for the period 2014-2015. UN وأُثيرت في هذا الصدد المسألة المتعلقة بتوقع الأمانة العامة، كما أثيرت مسألة ما إذا كان يتعين إدراج هذا الأمر في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية للفترة 2014-2015.
    a question was raised as to whether damage resulting to a neutral State from use of nuclear weapons in the territory of a belligerent State is a violation of the former's neutrality. UN أثيرت مسألة ما إذا كان الضرر اللاحق بدولة محايدة من جراء استخدام اﻷسلحة النووية في إقليم دولة محاربة يشكل انتهاكا لحياد تلك الدولة.
    When the question of conditional release had been raised, his mother had no objection to taking him into the family home. UN وعندما أثيرت مسألة الإفراج عنه إفراجاً مشروطاً، أبدت والدته استعدادها للذهاب به إلى منزل الأسرة.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN 3- إذا أثيرت مسألة ما إذا كانت إحدى المسائل إجرائية أو تتعلق بالمضمون، يبت رئيس المؤتمر في المسألة.
    In accordance with the assessments contained in the report on the operation of the Tribunal, the question arose of the creation of two additional posts for judges for the Appeals Chamber. UN ووفقا للتقييمات الواردة في التقرير المتعلق بعمل المحكمة، أثيرت مسألة إنشاء وظيفتين إضافيتين لقاضيين في دائرة الاستئناف.
    12. In this regard, an issue arose with respect to the standard of proof that the Commission would apply in its investigations. UN 12 - وفي هذا الصدد، أثيرت مسألة فيما يتعلق بمعيار الإثبات الذي تطبقه اللجنة في تحقيقاتها.
    Also raised was the issue of appropriate legislative frameworks for diaspora issues and lessons learned to ensure better-informed diaspora policies. UN كما أثيرت مسألة الأطر التشريعية الملائمة لمسائل المغتربين والدروس المستفادة لكفالة وضع سياسات أكثر استنارة للمغتربين.
    During the country visit, an issue was raised with regard to the inconsistency of sanctions within article 424. UN وإبّان زيارة البلد، أثيرت مسألة متعلقة بتعارض الجزاءات في نطاق المادة 424.
    the question of the philosophy and outlook that should underlie new approaches to addressing the social crisis of the 1990s was raised. UN أثيرت مسألة الفلسفة والنظرة التي يجب أن تقوم عليها النهج الجديدة في التصدي لﻷزمة الاجتماعية في التسعينات من هذا القرن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more