"أثيوبيا وإريتريا" - Translation from Arabic to English

    • Ethiopia and Eritrea
        
    • UNMEE's
        
    But the reason for the conflict today between Ethiopia and Eritrea is not the border dispute. UN لكن سبب النزاع اليوم بين أثيوبيا وإريتريا ليس النزاع على الحدود.
    The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Azouz Ennifar, Acting Special Representative of the Secretary-General for Ethiopia and Eritrea. UN واستمع أعضاء مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في أثيوبيا وإريتريا.
    We also think about the persistence of conflicts in Somalia and between Ethiopia and Eritrea. UN كما نفكر أيضا في استمرار الصراعات في الصومال وبين أثيوبيا وإريتريا.
    37. The situation in the east and Horn of Africa continued to be dominated by the conflict between Ethiopia and Eritrea, rendering hundreds of individuals homeless and hundreds of others stateless. UN 37- وظلت الحالة في أفريقيا الشرقية والقرن الأفريقي يهيمن عليها النزاع الدائر بين أثيوبيا وإريتريا والذي تسبب في تشريد مئات الأفراد وحوّل مئات آخرين إلى أشخاص عديمي الجنسية.
    Paragraph 214 refers to the fact that the armed conflict between Ethiopia and Eritrea led to new and large displacements of refugees in the Horn of Africa. UN كما أشار في الفقرة السابقة لها أن الصراع المسلح بين أثيوبيا وإريتريا أدى إلى تدفقات جديدة وكثيفة من المشردين في القرن اﻷفريقي.
    I have the honour to transmit to you herewith the joint statement by the current Chairman and the Secretary-General of the Organization of African Unity concerning the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN أتشرف بأن أبلغكم، مرفقا بهذه الرسالة، البيان المشترك للرئيس الحالي واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية المتصل بالمنازعة بين أثيوبيا وإريتريا.
    UNMEE United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا
    The dispute between Ethiopia and Eritrea UN مقرر بشأن الخلاف بين أثيوبيا وإريتريا
    United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) UN بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا
    Chaired and participated in 20 meetings of joint UNMEE United Nations Country Team Human Rights Forum in Ethiopia and Eritrea to exchange information and coordinate human rights activities and programmes UN تولي الرئاسة والمشاركة في 20 اجتماعا مشتركا بين البعثة ومنتدى الأمم المتحدة للأفرقة القطرية لحقوق الإنسان في أثيوبيا وإريتريا لتبادل المعلومات وتنسيق أنشطة وبرامج حقوق الإنسان
    " On 26 September 2006, the Security Council, pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B, held its 5536th meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN ' ' عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 26 أيلول/سبتمبر 2006 جلسته 5536 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا.
    37. The situation in the east and Horn of Africa continued to be dominated by the conflict between Ethiopia and Eritrea, which has rendered hundreds of individuals homeless and hundreds of others stateless. UN 37- وظلت الحالة في أفريقيا الشرقية والقرن الأفريقي يهيمن عليها النزاع الدائر بين أثيوبيا وإريتريا والذي تسبب في تشريد مئات الأفراد وحوّل مئات آخرين إلى أشخاص عديمي الجنسية.
    48. He noted for example that an officer from the developed world had been appointed to command the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea despite the fact that his country had contributed no troops, and requested that the Department should justify his appointment. UN 48 - لاحظ مثلاً أنه قد عُـيَّن ضابط من العالم المتقدم لقيادة بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا على الرغم من أن بلده لم يساهم بأي قوات، وطلب من الإدارة تسويغ تعينه.
    54. Croatia was currently participating in peacekeeping operations in Sierra Leone, Ethiopia and Eritrea, and Kashmir, and, with a view to intensifying its participation, was taking steps to develop the appropriate government policies and decision-making. UN 54 - تشارك كرواتيا حاليا في عمليات حفظ السلام في أثيوبيا وإريتريا وسيراليون وكشمير، وتتخذ خطوات لوضع سياسات واتخاذ قرارات حكومية مناسبة بهدف تكثيف مشاركتها.
    4. Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea [176] (A/55/666 and A/55/688) UN 4 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا [176] (A/55/666 وA/55/688)
    Agenda item 141: Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (continued) (A/C.5/58/L.78) UN البند 141 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا (تابع) (A/C.5/58/L.78)
    The President: In paragraph 62, in connection with item 189 of the draft agenda, " Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea " , the General Committee recommends its inclusion in the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الفقرة 62، وفيما يتعلق بالبند 189 من مشروع جدول الأعمال، " تمويل بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا " ، يوصي المكتب بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحالية.
    On 16 January 2007, the Security Council, pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B, held its 5620th meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN في 16 كانون الثاني/يناير 2007، عقد مجلس الأمن، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزآن ألف وباء، جلسته 5620 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا.
    4.9 At the broader regional level, UNPOS has started working in closer collaboration with the United Nations Mission in the Sudan and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea to address cross-cutting issues and the regional dimensions of the various conflicts. UN 4-9 وعلى الصعيد الإقليمي الأوسع، بدأ المكتب في التعاون بصورة أوثق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا لمعالجة المسائل الشاملة والأبعاد الإقليمية للصراعات المختلفة.
    On 26 September 2006, the Security Council, pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B, held its 5536th meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 26 أيلول/سبتمبر 2006 جلسته 5536 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا.
    145. UNMEE's air operations included four fixed-wing aircraft, two 35-seat propeller Antonov 26 and one 8-seat HS-125 executive jet. UN 145- شملت العمليات الجوية لبعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا أربع طائرات ذات أجنحة ثابتة، وطائرتان مروحيتان من طراز أنتينوف 26 في كل منها 35 مقعدا وطائرة نفاثة من طراز HS-125 مخصصة لكبار المسؤولين بها 8 مقاعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more