I really don't have confidence meeting people face to face. | Open Subtitles | ليس لدي الثقة بأن أجتمع مع الناس وجهاً بوجه |
What are the rules of engagement if he's meeting his wife? | Open Subtitles | ما هي الأجراءات فيما إذا أجتمع مع زوجته؟ |
Yeah, well, they can go'cause I am not having this meeting right now. | Open Subtitles | حقًا، يمكنهم الذهاب إذًا لأنني لن أجتمع بهم الآن |
I was supposed to meet with him in two days. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أجتمع معه في غضون يومين. |
Right now Mujahideen.. .. from all over the world have gathered in Afghanistan. | Open Subtitles | فالآن قد أجتمع المجاهدين من شتى بقاع الأرض في أفغانستان |
Holy cow. I'm so dead I'm in the abandoned car park meeting with them | Open Subtitles | يا إلهي. أنا ميت. أنا في موقف السيارات المهجور أجتمع معهم. |
I'm meeting with the Irish today, cutting ties. | Open Subtitles | سوف أجتمع مع الأيرلنديين اليوم وأقطع العلاقات |
I'm meeting with Dr. Wells, chief medical officer at Columbia college, this afternoon. | Open Subtitles | , أنا أجتمع بالدكتور ويلز المسؤول الطبي في جامعة كولومبيا , بعد ظهر اليوم |
But she didn't know I was meeting you, because I didn't know I was meeting you! | Open Subtitles | لكنها لم تعلم بأني كنت أجتمع بك لاني وبكل سهولة لم أعرف بأني سأجتمع معك |
I'd like to have a meeting with your football team. | Open Subtitles | أود أن أجتمع مع فريق كرة القدم الخاص بك |
"I'm meeting with my shareholders and these people have got a right to know" | Open Subtitles | أنا أجتمع مع حاملي الأسهم بشركتي وهؤلاء الناس لديهم الحق أن يعرفوا |
I'm supposed to be meeting with the Defense Department next week. | Open Subtitles | يفترض أن أجتمع بوزارة الدفاع الأسبوع القادم. |
My wife knows exactly who I am and why I'm meeting you. | Open Subtitles | زوجتي تعرف بالضبط من أنا ولماذا أجتمع بك. |
No, I'm meet... I'm literally meeting people. Hold on, I gotta shake this guy's hand. | Open Subtitles | لا , أنا حرفياً أجتمع بـــ أشخاص إنتظر , سأصافح هذا الشخص |
I asked for your first available meeting, and it turns out you have nothing to do today. | Open Subtitles | طلبت أن أجتمع معك في أقرب فرصة، وإتّضح أنك متفرّغ اليوم. |
Oh, by the way, I'm meeting with Will to help him prep for his psych evaluation. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، أجتمع بس لمساعدته يستعدّ لله يصعّب تقييما. |
During this meeting I stressed my desire to meet with both Palestinian and Israeli officials and with non-governmental organizations, with a view to hearing the views of all. | UN | وفي أثناء هذا الاجتماع، أكدت رغبتي في أن أجتمع مع مسؤولين فلسطينيين وإسرائيليين ومع منظمات غير حكومية، بغية الاستماع إلى آراء الجميع. |
It is not common for the President of the General Assembly to visit the Committees, but at a meeting last week with the Chairpersons of the Committees, I informed them that I intended to meet personally with all six Committees. | UN | ليس شائعاً لرئيس الجمعية العامة أن يزور اللجان، ولكن في اجتماع عقدته الأسبوع الماضي مع رؤساء اللجان، أبلغتهم أنني أنوي أن أجتمع شخصياً مع جميع اللجان الست. |
I'd like to see those places one day, and meet those people. | Open Subtitles | وأود أن أرى تلك الأماكن يوما ما، وأن أجتمع مع هؤلاء الناس. |
(translator) After the shooting, Himmler gathered the shooting commanders. | Open Subtitles | بعد أنتهاء عملية الأعدام أجتمع هملر) بقادة فصائل الأعدام) |
Robert Gnaizda met with Ben Bernanke and the Federal Reserve Board three times after Bernanke became chairman. | Open Subtitles | رفض بن بيرنانكى حضور مقابلة لهذا الفيلم أجتمع روبرت جنايزدا مع بن بيرنانكى و هيئة الاحتياطى الفيدرالى |