"أجتمع" - Translation from Arabic to English

    • meeting
        
    • meet
        
    • gathered
        
    • met with
        
    I really don't have confidence meeting people face to face. Open Subtitles ليس لدي الثقة بأن أجتمع مع الناس وجهاً بوجه
    What are the rules of engagement if he's meeting his wife? Open Subtitles ما هي الأجراءات فيما إذا أجتمع مع زوجته؟
    Yeah, well, they can go'cause I am not having this meeting right now. Open Subtitles حقًا، يمكنهم الذهاب إذًا لأنني لن أجتمع بهم الآن
    I was supposed to meet with him in two days. Open Subtitles كان من المفروض أن أجتمع معه في غضون يومين.
    Right now Mujahideen.. .. from all over the world have gathered in Afghanistan. Open Subtitles فالآن قد أجتمع المجاهدين من شتى بقاع الأرض في أفغانستان
    Holy cow. I'm so dead I'm in the abandoned car park meeting with them Open Subtitles يا إلهي. أنا ميت. أنا في موقف السيارات المهجور أجتمع معهم.
    I'm meeting with the Irish today, cutting ties. Open Subtitles سوف أجتمع مع الأيرلنديين اليوم وأقطع العلاقات
    I'm meeting with Dr. Wells, chief medical officer at Columbia college, this afternoon. Open Subtitles , أنا أجتمع بالدكتور ويلز المسؤول الطبي في جامعة كولومبيا , بعد ظهر اليوم
    But she didn't know I was meeting you, because I didn't know I was meeting you! Open Subtitles لكنها لم تعلم بأني كنت أجتمع بك لاني وبكل سهولة لم أعرف بأني سأجتمع معك
    I'd like to have a meeting with your football team. Open Subtitles أود أن أجتمع مع فريق كرة القدم الخاص بك
    "I'm meeting with my shareholders and these people have got a right to know" Open Subtitles أنا أجتمع مع حاملي الأسهم بشركتي وهؤلاء الناس لديهم الحق أن يعرفوا
    I'm supposed to be meeting with the Defense Department next week. Open Subtitles يفترض أن أجتمع بوزارة الدفاع الأسبوع القادم.
    My wife knows exactly who I am and why I'm meeting you. Open Subtitles زوجتي تعرف بالضبط من أنا ولماذا أجتمع بك.
    No, I'm meet... I'm literally meeting people. Hold on, I gotta shake this guy's hand. Open Subtitles لا , أنا حرفياً أجتمع بـــ أشخاص إنتظر , سأصافح هذا الشخص
    I asked for your first available meeting, and it turns out you have nothing to do today. Open Subtitles طلبت أن أجتمع معك في أقرب فرصة، وإتّضح أنك متفرّغ اليوم.
    Oh, by the way, I'm meeting with Will to help him prep for his psych evaluation. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، أجتمع بس لمساعدته يستعدّ لله يصعّب تقييما.
    During this meeting I stressed my desire to meet with both Palestinian and Israeli officials and with non-governmental organizations, with a view to hearing the views of all. UN وفي أثناء هذا الاجتماع، أكدت رغبتي في أن أجتمع مع مسؤولين فلسطينيين وإسرائيليين ومع منظمات غير حكومية، بغية الاستماع إلى آراء الجميع.
    It is not common for the President of the General Assembly to visit the Committees, but at a meeting last week with the Chairpersons of the Committees, I informed them that I intended to meet personally with all six Committees. UN ليس شائعاً لرئيس الجمعية العامة أن يزور اللجان، ولكن في اجتماع عقدته الأسبوع الماضي مع رؤساء اللجان، أبلغتهم أنني أنوي أن أجتمع شخصياً مع جميع اللجان الست.
    I'd like to see those places one day, and meet those people. Open Subtitles وأود أن أرى تلك الأماكن يوما ما، وأن أجتمع مع هؤلاء الناس.
    (translator) After the shooting, Himmler gathered the shooting commanders. Open Subtitles بعد أنتهاء عملية الأعدام أجتمع هملر) بقادة فصائل الأعدام)
    Robert Gnaizda met with Ben Bernanke and the Federal Reserve Board three times after Bernanke became chairman. Open Subtitles رفض بن بيرنانكى حضور مقابلة لهذا الفيلم أجتمع روبرت جنايزدا مع بن بيرنانكى و هيئة الاحتياطى الفيدرالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more