The Monitoring Group’s own investigations suggest that the real scale of corruption | UN | وتشير التحقيقات التي أجراها فريق الرصد أن حجم الفساد الحقيقي ربما |
At the 4th meeting, Mr. Uosukainen reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد أوسوكاينن تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
At the 4th meeting, Ms. Tilley reported on the joint contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة تيلي تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك. |
The high-level segment of the session also opened with a special panel. | UN | كما افتُتح الجزء الرفيع المستوى من هذه الدورة بمناقشة أجراها فريق من المختصين. |
Noting with appreciation Parties' submissions for the list of practical measures as well as the preparations of the Technology and Economic Assessment panel for the workshop, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير المذكرات التي قدمتها الأطراف للإدراج في قائمة التدابير العملية فضلاً عن الاستعدادات التي أجراها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لحلقة العمل، |
A subsequent audit conducted by a team from Headquarters identified shortcomings in the controls over the finances of the mission, inadequacies in the maintenance of attendance and leave records, and in the management of trust fund projects. | UN | وتبين من خلال عملية مراجعة لاحقة أجراها فريق من المقر، وجود عيوب في الضوابط على مالية البعثة، ونقاط خلل في حفظ سجلات الحضور والإجازات، وفي إدارة مشاريع الصناديق الاستئمانية. |
The Croatian programme was elaborated on the basis of a survey of other countries’ programmes conducted by a group of pedagogical science experts from the University of Zagreb. | UN | وقد وُضع البرنامج الكرواتي على أساس دراسة استقصائية لبرامج بلدان أخرى أجراها فريق من الخبراء في التعليم من جامعة زغرب. |
At the 3rd meeting, Ms. Tilley reported on the joint contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة تيلي تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك. |
At the 3rd meeting, the Chair reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً بشأن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
At the 4th meeting, Mr. Fuller reported on the joint contact group's consultations. | UN | وفي الجلسـة الرابعـة، قدم السيد فوللر تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك. |
At the 4th meeting, Mr. Gwage reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد غواج تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
At the 4th meeting, Mr. Miyagawa reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد مياغاوا تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
At the 4th meeting, Ms. de Guio reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة دي غيو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
At the 4th meeting, Ms. Bratasida reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة براتاسيدا تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
At the 4th meeting, Mr. Ortiz Basualdo reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد أورتيز باسوالدو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
At the 4th meeting, Mr. Fuller reported on the joint contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد فولر تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك. |
Also, the Board met with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and participated in the deliberations of the panel of External Auditors. | UN | كما التقى المجلس مع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية واشترك في المداولات التي أجراها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين. |
During his mission, he gave a press conference on the issue of land-mines and participated in a panel discussion on human rights with representatives of the international and Cambodian non-governmental organizations community. | UN | وقام، أثناء بعثته، بعقد مؤتمر صحفي بشأن مسألة اﻷلغام اﻷرضية كما شارك في مناقشة أجراها فريق بشأن حقوق الانسان مع ممثلي المجتمع الدولي والكمبودي. |
The major findings of the 2010 assessments from the Scientific Assessment panel (SAP), Environmental Effects Assessment panel (EEAP), and Technology and Economic Assessment panel (TEAP) are included herein. | UN | وترد هنا النتائج الرئيسية للتقييمات التي أجراها فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في عام 2010. |
21. On 23 June, the UNMIBH Human Rights Office established an investigation support team to monitor the local police investigations (including those conducted by a team from the Federation Ministry of Internal Affairs) and to carry out its own independent investigation of a series of murders of Bosnian Croats in the area of Travnik and Vitez in canton 6. | UN | ٢١ - وفي ٢٣ حزيران/يونيه، أنشأ مكتب حقوق اﻹنسان التابع للبعثة فريقا لدعم التحقيقات لمراقبة تحقيقات الشرطة المحلية )بما في ذلك تلك التي أجراها فريق من وزارة الداخلية الاتحادية(، والاضطلاع بإجراء تحقيق مستقل في مجموعة من حوادث مقتل بوسنيين كروات في منطقة ترافنيك وفيتيس في المقاطعة ٦. |
The Russian delegation supports the findings of a study conducted by a group of governmental experts on control in all its aspects, including the role of the United Nations in this area. | UN | ويؤيد الوفد الروسي النتائج التي توصلت اليها دراسة أجراها فريق من الخبراء الحكوميين بشأن تحديد اﻷسلحة بجميع جوانبها بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
Meetings and consultations held by the Group of Experts in the course of its mandate | UN | الاجتماعات والمشاورات التي أجراها فريق الخبراء أثناء اضطلاعه بولايته |