"أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية" - Translation from Arabic to English

    • s Republic of Korea
        
    • by the DPRK of
        
    • Republic of Korea's
        
    • the DPRK's
        
    • carried out by the DPRK
        
    We have also repeatedly and strongly condemned the nuclear test and missile launches carried out by the Democratic People's Republic of Korea. UN كما أننا أدنا بشدة التجربة النووية وإطلاق القذائف التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I would also like to take this opportunity to speak briefly on the recent nuclear test by the Democratic People's Republic of Korea. UN وأود أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأتكلم بإيجاز عن التجربة النووية الأخيرة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    As we know, the Security Council adopted a consensus resolution condemning the nuclear test by the Democratic People's Republic of Korea. UN وحسب معرفتنا، اعتمد مجلس الأمن قراراً بتوافق الآراء يدين التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Still, I am obliged to express our deep concern at the recent nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea. UN ومع ذلك، إني ملزمة بالإعراب عن قلقنا العميق إزاء التجربة النووية الأخيرة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    1. Condemns the multiple launches by the DPRK of ballistic missiles on 5 July 2006 local time; UN 1 - يدين عمليات الإطلاق المتعددة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لقذائف تسيارية في 5 تموز/يوليه 2006 بالتوقيت المحلي؛
    The Democratic People's Republic of Korea's nuclear test might implicate a serious risk of increasing arms race sentiments in the region. UN فالتجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد تنطوي على خطر جدي يتمثل في تزايد النزوع إلى سباق التسلح في المنطقة.
    The nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea is an exercise of a rightful measure for its self-defence. UN والتجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هي ممارسة لتدبير ملائم لدفاعها عن النفس.
    The missile tests conducted last year by the Democratic People's Republic of Korea are cases condemned by Security Council resolutions. UN وكانت تجارب القذائف التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في السنة الماضية حالات شجبتها قرارات مجلس الأمن.
    Statement by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the nuclear test conducted by the Democratic People's Republic of Korea UN بيان مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Finland strongly condemns the nuclear tests by the Democratic People's Republic of Korea earlier today. UN إن فنلندا تدين بشدة التجارب النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في وقت مبكر من هذا اليوم.
    The recent nuclear and missile tests conducted by the Democratic People's Republic of Korea were equally worrying. UN كما أن التجارب لنووية والصاروخية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مؤخراً مثيرة للقلق بنفس الدرجة.
    I would like just to add my voice to those who expressed their concern at the new nuclear test conducted by the Democratic People's Republic of Korea earlier today. UN ولا يسعني إلا أن أضم صوتي إلى صوت الذين أعربوا عن قلقهم إزاء التجربة النووية الجديدة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في وقت سابق اليوم.
    His Government therefore strongly condemned the nuclear tests carried out by the Democratic People's Republic of Korea in violation of its obligations under various Security Council resolutions. UN ومن ثم فإن حكومة بلده تدين بشدة التجارب النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في انتهاك لالتزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن العديدة.
    The test by the Democratic People's Republic of Korea was an imposed performance test for our organization and its nascent verification regime as well as for our technical capabilities and procedures. UN وشكلت التجربة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اختبارا مفروضا لأداء منظمتنا ونظامها الناشئ المعني بالتحقق، فضلا عن قدراتنا التقنية والإجرائية.
    Australia strongly condemns the nuclear weapon test by the Democratic People's Republic of Korea in October 2006. UN وتدين استراليا بشدة التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    2. The Group condemns the nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006. UN 2 - وتدين المجموعة التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    2. The Group condemns the nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea in October 2006. UN 2 - وتدين المجموعة التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The Democratic People's Republic of Korea nuclear test highlighted the vital importance of early entry into force of the CTBT. UN وقد سلطت التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الضوء على الأهمية الحيوية لدخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.
    The announced nuclear tests conducted by the Democratic People's Republic of Korea demonstrated the urgent need for a legally binding ban on nuclear tests. UN وقد برهنت التجارب النووية المعلنة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الحاجة العاجلة إلى حظر للتجارب النووية يكون ملزماً قانونا.
    At the same time, we condemn the DPRK's nuclear test which is a clear threat to international peace and security. UN وفي الوقت نفسه، فإننا نشجب التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والتي تشكل تهديداً واضحاً للسلم والأمن الدوليين.
    The Vienna Group condemns the nuclear test carried out by the DPRK on 9 October 2006. UN 2- وتشجب مجموعة فيينا التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more