In the end, the secretariat undertook a comprehensive review of all decisions. | UN | وفي النهاية، أجرت الأمانة استعراضاً شاملاً لكل المقررات. |
As a result of this accident, the secretariat undertook an examination of measures either already introduced or under consideration by different civil aviation authorities. | UN | ونتيجة لهذا الحادث، أجرت الأمانة العامة دراسة للتدابير التي تم الأخذ بها بالفعل أو التي يجري النظر فيها من جانب سلطات الطيران المدني المختلفة. |
the secretariat conducted a review of those operations and identified the functional areas that could be undertaken at the Base. | UN | وقد أجرت الأمانة العامة استعراضا لتلك العمليات وحددت المجالات الوظيفية التي يمكن أن تضطلع بها القاعدة. |
the secretariat conducted a full inventory and assessment of its activities, with the assistance of the United Nations Office of Internal Oversight Services. | UN | وقد أجرت الأمانة جردا كاملا وتقييما لأنشطتها بمساعدة من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية. |
the secretariat has conducted a preliminary assessment and has identified the following groups of key players with a possible involvement in the clearing-house mechanism. | UN | أجرت الأمانة تقييماً أولياً وحددت المجموعات التالية كنشطاء رئيسيين يمكن إشراكهم في آلية تبادل المعلومات. |
To this end, the secretariat held consultations with officials from the Science and Technology Department of South Africa to establish " African-ownership " of the working group and to ensure synergy with regional initiatives. | UN | 20- وفي سبيل تحقيق هذه الغاية، أجرت الأمانة مشاورات مع مسؤولين من إدارة العلم والتكنولوجيا في جنوب أفريقيا بغية قيام الفريق العامل بتنظيم حلقة عمل أفريقية وكفالة التآزر مع المبادرات الإقليمية. |
processing of the claims AND procedural matters The secretariat made a preliminary assessment of the claims in order to determine whether each claim met the formal requirements established by the Governing Council in article 14 of the Rules. | UN | 10- أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات بغية تحديد ما إذا كانت كل واحدة من بينها تستوفي الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد. |
In response to a request by the Committee, the secretariat has undertaken consultations to ensure consistency between the different language versions of the Convention, as stipulated in article 35 thereof. | UN | واستجابة لطلب من اللجنة، أجرت الأمانة مشاورات لكفالة الاتساق بين مختلف الصيغ اللغوية للنص، وفقاً لما تنص عليه المادة 35 من الاتفاقية. |
Subsequently, the secretariat undertook two reviews, the results of which were comprised in documents GC.13/11, IDB.37/11 and Add.1 and updated in document IDB.38/18. | UN | وفي وقت لاحق، أجرت الأمانة استعراضين ضُمّنت نتائجهما في الوثائق GC.13/11، و IDB.37/11وAdd.1، ثم قُدّمت معلومات أحدث عهداً في الوثيقة IDB.38/18. |
Before the ninth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 10- قبل تقديم مطالبات الدفعة التاسعة إلى الفريق أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات وفقاً للقواعد. |
Before the eleventh instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الحادية عشرة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقديراً أولياً للمطالبات وفقاً للقواعد. |
Before the fourteenth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الرابعة عشرة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد. |
Before the sixteenth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة السادسة عشرة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد. |
Accordingly, the secretariat conducted a review of major practical implementation issues of International Financial Reporting Standards (IFRSs). | UN | وبناء عليه، أجرت الأمانة استعراضاً لأهم قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية. |
During the intersessional period, the secretariat conducted ad hoc consultations to update the report. | UN | وأثناء الفترة بين الدورتين، أجرت الأمانة مشاورات مخصصة لتحديث التقرير. |
34. the secretariat has conducted extensive consultations with experts from other international tribunals and a comprehensive communication and outreach strategy was developed. | UN | 34 - أجرت الأمانة العامة مشاورات مستفيضة مع خبراء من محاكم دولية أخرى كما وُضعت استراتيجية شاملة للاتصالات والتوعية. |
At the request of the Government of Ethiopia, the secretariat has conducted an integrated investment policy (IP)and STIP review in that country. | UN | بناء على طلب حكومة إثيوبيا، أجرت الأمانة استعراضا متكاملا لسياسة الاستثمار وللسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في هذا البلد. |
3. At the suggestion of the Special Committee, the secretariat held informal consultations with Committee members on 11 and 12 October 2001. | UN | 3 - وبناء على اقتراح من اللجنة الخاصة، أجرت الأمانة العامة مشاورات غير رسمية مع أعضائها يومي 11 و12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
PROCEDURAL HISTORY The secretariat made a preliminary assessment of the claims in order to determine whether each claim met the formal requirements established by the Governing Council in article 14 of the Rules. | UN | 6- أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات لمعرفة ما إذا كانت كل مطالبة قد استوفت الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد. |
the secretariat has undertaken the present review in the light of the recent evolution of peacekeeping and with a view to making the rapidly deployable mission headquarters concept more applicable to current needs. | UN | وقد أجرت الأمانة العامة الاستعراض الحالي في ضوء التطورات الأخيرة التي شهدها حفظ السلام وسعت إلى جعل مفهوم قيادة بعثة الانتشار السريع أكثر انطباقا على نوعية الاحتياجات الحالية. |
Before the twenty-fourth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat of the Commission undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الرابعة والعشرين إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد. |
Where leases were submitted, the secretariat performed additional checks to ensure that no duplicate claims had been filed by the owners of the leased properties. The Panel also referred to the claimants’ audited accounts to corroborate the claimants’ interest in the affected properties. | UN | وفي الحالات التي قدمت فيها عقود إيجار، أجرت الأمانة مراجعات إضافية للتأكد من عدم تقديم مطالبات مزدوجة من جانب مالكي الممتلكات المؤجرة, كما رجع الفريق أيضا إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات لإثبات مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات المتضررة. |
3. Since the fifteenth session, the Secretariat has held discussions with the secretariat of the OSPAR Commission on the terms of a memorandum of understanding. | UN | 3 - ومنذ الدورة الخامسة عشرة، أجرت الأمانة العامة مباحثات مع أمانة لجنة أوسبار بشأن بنود مذكرة التفاهم. |
In follow-up to the conference, the secretariat carried out participatory assessments of the outcomes and the organization of the first scientific conference, and the results of these assessments will benefit the forthcoming conferences. | UN | وفي إطار متابعة المؤتمر، أجرت الأمانة تقييمات تشاركية لنتائج وتنظيم المؤتمر العلمي الأول، وسوف يُستفاد من نتائج هذه التقييمات في المؤتمرات المقبلة. |
78. the secretariat introduced a number of technical corrections to the draft decision. | UN | ٨٧ - أجرت اﻷمانة عددا من التصويبات الفنية على مشروع المقرر. |
Using a special program similar to that used for the processing of category “A” claims, the secretariat has performed a cross-check on a number of available identifiers in order to exclude as much as possible intra- and cross-category multiple recovery.See S/AC.26/Dec.22 (1994) and S/AC.26/Dec.24 (1994). | UN | ٠١- وباستخدام برنامج خاص مماثل لذلك الذي استُخدم في تجهيز المطالبات من الفئة " ألف " ، أجرت اﻷمانة فحصاً لعدد من العوامل المتاحة المحددة للهوية لكي تستبعد بقدر اﻹمكان الحصول على تعويضات متعددة داخل كل فئة من فئات المطالبات وفيما بين هذه الفئات)٦١(. |