During the period under review, the Committee held two informal consultations. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، أجرت اللجنة جلستي مشاورات غير رسمية. |
At its 1st to 5th meetings, the Committee held a general discussion on item 93 jointly with items 94 and 95. | UN | وفي جلساتها الأولى إلى الخامسة، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 93 بصورة مشتركة مع البندين 94 و 95. |
69. At its 8th meeting, on 6 February, the Commission held a panel discussion on emerging issues: youth: poverty and unemployment. | UN | 69 - أجرت اللجنة في جلستها الثامنة المعقودة في 6 شباط/فبراير حلقة نقاش عن المسائل المستجدة: الشباب: الفقر والبطالة. |
the Commission conducted a comprehensive six-month investigation of the subject of the flow of arms in and around Rwanda. | UN | وقد أجرت اللجنة تحقيقا شاملا استغرق ستة أشهر، عن موضوع تدفقات اﻷسلحة في رواندا وحولها. |
73. During the reporting period, the Committee engaged in discussions with the Board of Auditors, the Under-Secretary-General for Management and the Controller on a number of issues relating to financial reporting. | UN | 73 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة مناقشات مع مجلس مراجعي الحسابات، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، والمراقب المالي، بشأن عدد من المسائل المتعلقة بتقديم التقارير المالية. |
During the reporting period, the Committee conducted visits to Trinidad and Tobago and Grenada | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة زيارات إلى ترينيداد وتوباغو، وغرينادا |
At its 1st to 5th meetings, the Committee held a general discussion on item 61 jointly with items 62 and 63. | UN | وفي جلساتها الأولى إلى الخامسة، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 61 بصورة مشتركة مع البندين 62 و 63. |
At its 1st to 5th meetings, the Committee held a general discussion on item 62 jointly with items 61 and 63. | UN | وفي الجلسات من الأولى إلى الخامسة، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 62 إلى جانب البندين 61 و 63. |
During the reporting period, the Committee held three informal consultations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية. |
During the period under review, the Committee held seven informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرت اللجنة سبع مشاورات غير رسمية لمناقشة مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات. |
During the reporting period, the Committee held five informal consultations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة خمس جلسات من المشاورات غير الرسمية. |
22. the Commission held a brief discussion on issues relating to proposed regulations for exploitation of polymetallic nodules in the Area. | UN | 22 - أجرت اللجنة مناقشة موجزة بشأن المسائل المتعلقة بمشروع نظام استغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Nevertheless, the Commission held interesting discussions on energy that were used at subsequent meetings, namely at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in 2010, at which the subject of sustainable energy was reviewed. | UN | ومع ذلك، أجرت اللجنة مناقشات مثيرة للاهتمام في مجال الطاقة بُني عليها في اجتماعات لاحقة، أي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010، الذي استُعرض فيه موضوع الطاقة المستدامة. |
79. At its 5th meeting, on 15 February, the Commission held a dialogue with non-governmental organizations. | UN | 79 - في الجلسة الخامسة التي عقدت في 15 شباط/فبراير، أجرت اللجنة حوارا مع المنظمات غير الحكومية. |
During the summer, the Commission conducted a survey on domestic violence interviewing over 1,000 women. | UN | وخلال فصل الصيف أجرت اللجنة مسحا عن العنف في الأسرة وأجرت في سياقه مقابلات مع أكثر من 000 1 امرأة. |
Furthermore, the Commission conducted interviews with interested local non-governmental organizations, religious leaders and women's groups. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرت اللجنة مقابلات مع منظمات غير حكومية محلية مهتمة وزعماء دينيين وجماعات نسائية. |
Following an introduction of the recommendations by the observer, the Committee engaged in a brief discussion of their merits. | UN | 179- وبعد تقديم المراقب للتوصيات، أجرت اللجنة نقاشاً قصيراً عن مزاياها. |
In 2012, in response to invitations received from Albania, the Congo and Madagascar, the Committee conducted visits to those States. | UN | واستجابة للدعوات الواردة من ألبانيا ومدغشقر والكونغو، أجرت اللجنة زيارات إلى هذه الدول في عام 2012. |
the Committee had carried out an initial review of that approach at its sixty-eighth session. | UN | وقد أجرت اللجنة استعراضا أوليا لهذا النهج في دورتها الثامنة والستين. |
B. Performance management 167. the Commission undertook an in-depth review of this subject in the light of several interwoven programme components: | UN | ١٦٧ - أجرت اللجنة استعراضا متعمقا لهذا الموضوع على ضوء عدد من عناصر البرنامج المتداخلة وهي: |
117. the Commission has held panel discussions at past sessions, though it is not the general rule. | UN | 117 - أجرت اللجنة مناقشات أفرقة في دوراتها السابقة، لكن هذا لا يمثل قاعدة عامة. |
the Commission carried out a technical assessment of the carpeted floor areas with the goal of phased implementation to minimize disruptions to conferences. | UN | وقد أجرت اللجنة تقييما فنيا للأرضيات المفروشة بسجاد بهدف تنفيذ إستبدال السجاد فيها على مراحل للحدّ ما أمكن من تعطّل المؤتمرات. |
In addition, the Commission had held numerous consultations with a view to improving its methods of work so as to strengthen the utilization of conference-servicing resources. | UN | وفضلا عن ذلك، أجرت اللجنة مشاورات عديدة بغية تحسين أساليب عملها تعزيزا لاستخدام موارد خدمة المؤتمرات. |
However, in the last Parliament the Government Administration Select Committee undertook an inquiry into the Act and related issues. was undertaken by the Government Administration Select Committee in the last Parliament. | UN | بيد أنه في دورة البرلمان الأخيرة أجرت اللجنة المختارة المعنية بالإدارة الحكومية تحقيقا في القانون والقضايا ذات الصلة. |