"أجرى الفريق مقابلة مع" - Translation from Arabic to English

    • the Panel interviewed
        
    • the Group interviewed
        
    • Group interviewed a
        
    In both cases, the Panel interviewed victims of the incidents and arrived at the following findings. UN وفي كلتا الحالتين، أجرى الفريق مقابلة مع ضحايا الحادث ووصل إلى النتائج التالية.
    When the Panel interviewed Mr. Ruprah he acknowledged this and confirmed that his house was that of the late Joe Tate, the former Inspector General of Police of Liberia who died in 2000 in a helicopter accident. UN وعندما أجرى الفريق مقابلة مع السيد روبراه اعترف بهذا وأكد أن منزله هو منزل الراحل جو تيت، المفتش العام السابق لشرطة ليبريا الذي توفي عام 2000 في حادثة طائرة هليكوبتر.
    In Moscow the Panel interviewed Valery Cherny of Aviatrend. UN 215 - وفي موسكو أجرى الفريق مقابلة مع فاليري شيرني من شركة Aviatrend.
    the Group interviewed two civilians among the 30. UN وقد أجرى الفريق مقابلة مع اثنين من المدنيين كانوا من بين الشبان الثلاثين.
    298. the Group interviewed Mr. Fofié on 15 November 2012. UN 298 - أجرى الفريق مقابلة مع السيد فوفييه في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    the Group interviewed a Burundian child soldier who had been recruited from Bujumbura by a Ugandan imam who had recently arrived to send Muslim young people to the Democratic Republic of the Congo to join the rebels. UN وقد أجرى الفريق مقابلة مع جندي طفل جنده من بوجومبرا إمام أوغندي تمكن مؤخراً من إرسال شباب مسلمين إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية للانضمام إلى المتمردين.
    At the Ivorian military base of Akouedo the Panel interviewed some of these militia members but they did not recognize or pretended not to know the term Lima. UN وفي قاعدة أكويدو العسكرية الإيفوارية أجرى الفريق مقابلة مع بعض من أعضاء هذه الميليشيا لكنهم لم يعرفوا أو تظاهروا بعدم معرفة مصطلح ليما.
    However, when the Panel interviewed Leonid Minin in prison in Italy, he credited Mohamed Salamé for assisting the Côte d'Ivoire part of the Aviatrend arms deal. UN إلاّ أنه عندما أجرى الفريق مقابلة مع ليونيد مينين وهو بالسجن في إيطاليا، نسب المساعدة على تنظيم الجزء المتعلق بكوت ديفوار من صفقة سلاح Aviatrend إلى محمد سلامي.
    When the Panel interviewed Sanjivan Ruprah, in September 2001, he explained that Jusko was one of the main suppliers of end-user certificates to his organization. UN 267 - وعندما أجرى الفريق مقابلة مع سانجيفان روبراه في أيلول/سبتمبر 2001، أوضح هذا الأخير أن جوسكو كان واحدا من مزودي منظمته الرئيسيين بشهادات المستعمل النهائي.
    75. In July 2014, the Panel interviewed two villagers originally from the Fete and Grabo areas who had fled to Liberia after the attack of 15 May. UN ٧٥ - وفي تموز/يوليه 2014، أجرى الفريق مقابلة مع شخصين من أهل قريتي فيتي وغرابو الذين فروا إلى ليبريا بعد الهجوم الذي وقع في 15 أيار/مايو.
    F. Liberian mercenaries fighting for the Forces républicaines de Côte d'Ivoire in 2011 76. the Panel interviewed several Liberian mercenaries in Nimba County who fought for FRCI in Côte d'Ivoire. UN 76 - أجرى الفريق مقابلة مع عدد من المرتزقة الليبريين في مقاطعة نيمبا الذين حاربوا لصالح القوات الجمهورية لكوت ديفوار في كوت ديفوار.
    For example, the Panel interviewed two Liberian mercenary generals who cited their small stocks of arms, which the Panel believes will remain under the control of leaders and will not be easily located by Liberian Government authorities. UN فعلى سبيل المثال، أجرى الفريق مقابلة مع اثنين من جنرالات المرتزقة الليبريين اللذين أشارا إلى مخزوناتهما الصغيرة من الأسلحة، التي يعتقد الفريق أنها ستبقى تحت سيطرة القادة ولن يكون من السهل أن تعثر عليها السلطات الحكومية الليبرية.
    the Panel interviewed Diah on 24 October 2012 concerning his connections to former Gbagbo regime members in Ghana and financing provided to Liberian mercenaries. UN وقد أجرى الفريق مقابلة مع دياه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012 بشأن علاقاته بأعضاء نظام غباغبو السابق في غانا، والأموال المقدَّمة للمرتزقة الليبريين.
    the Panel interviewed Dennis in March 2013; after the Panel submitted its midterm report, it investigated the claims Dennis made to it. UN وقد أجرى الفريق مقابلة مع دينيس في آذار/مارس 2013، وعقب تقرير نصف المدة، قام الفريق بالتحقيق في الادعاءات التي أدلى بها أمام الفريق.
    131. In September, the Panel interviewed former RUF General Ibrahim Balde (also known as Bah) at length about his involvement in the Liberian diamond trade. UN 131 - وفي أيلول/سبتمبر، أجرى الفريق مقابلة مع ابراهيم بالدي (المعروف أيضا باسم " باه " ) الجنرال السابق في الجبهة المتحدة الثورية تناول فيها كل ما يتعلق بمشاركته في تجارة الماس الليبري.
    On 14 March 2013, the Panel interviewed “Zoom” in Boe Town, which was inaccessible to vehicles, and observed that he served as the de facto village chief due to the high number of Ivorian refugees residing in that village. UN وفي 14 آذار/مارس 2013، أجرى الفريق مقابلة مع ”زوم“ في بو تاون، التي كان يتعذر الوصول إليها بالمركبات، وأشار إلى أنه كان بحكم الواقع زعيم القرية نظرا إلى العدد الكبير للاجئين الإيفواريين المقيمين في تلك القرية.
    45. the Panel interviewed a former MODEL mercenary general in Zwedru, Grand Gedeh county, on 16 September 2013, who provided information concerning his deployment to Mali as a mercenary fighting for the Government of Mali in early 2013. UN 45 - و في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أجرى الفريق مقابلة مع جنرال مرتزق سابق في حركة الديمقراطية في ليبريا، في زويدرو بمقاطعة غراند غيديه، قدم خلالها الجنرال معلومات حول إرساله إلى مالي ليقاتل في صفوف حكومة مالي كمرتزق في أوائل عام 2013.
    49. On 22 and 23 May and from 26 to 30 July 2009, the Panel interviewed the commissioner, the chief of police and local NISS and Humanitarian Affairs Commission (HAC) officials, as well as dozens of internally displaced persons, their sheikhs, shartai and community leaders. UN 49 - وفي يومي 22 و 23 أيار/مايو وفي الفترة من 26 إلى 30 تموز/يوليه 2009، أجرى الفريق مقابلة مع المعتمد، ورئيس الشرطة، ومسؤولي جهاز الأمن والمخابرات الوطني ومسؤولي مفوضية الشؤون الإنسانية المحليين، فضلا عن العشرات من المشردين داخليا، وشيوخهم، والشراتي، وقادة المجتمعات المحلية.
    With the cooperation of the Rwandan authorities, the Group interviewed two detained FDLR perpetrators of grenade attacks in southern Rwanda. UN وبالتعاون مع السلطات الرواندية، أجرى الفريق مقابلة مع اثنين من المعتقلين من أتباع القوات الديمقراطية الذين نفذوا الهجمات بالقنابل اليدوية في جنوب رواندا.
    66. On this particular issue, the Group interviewed a demobilized FDLR officer and a former RUD-Urunana officer. UN 66 - وفيما يتعلق بهذه المسألة بالذات، أجرى الفريق مقابلة مع ضابط مُسرَّح من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، ومع ضابط سابق في التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية - أورونانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more