"أجرى المقرر الخاص" - Translation from Arabic to English

    • the Special Rapporteur held
        
    • the Special Rapporteur had
        
    • the Special Rapporteur conducted
        
    • the Special Rapporteur has
        
    • the Special Rapporteur undertook
        
    • the Special Rapporteur carried out
        
    • by the Special Rapporteur
        
    • Special Rapporteur engaged
        
    • Special Rapporteur has undertaken
        
    At the seventyfourth session, the Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of Togo. UN وفي الدورة الرابعة والسبعين، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة لتوغو.
    the Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of the Philippines during the seventy-fourth session. UN وقد أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين خلال الدورة الرابعة والسبعين.
    the Special Rapporteur had made sweeping assessments and drawn conclusions not necessarily substantiated by evidence. UN وقد أجرى المقرر الخاص تقييمات كاسحة وتوصّل إلى استنتاجات ليست بالضرورة مدعومة بالأدلة.
    While in Geneva, the Special Rapporteur had consultations with representatives of various States and held meetings with members of non-governmental organizations. UN وخلال وجوده في جنيف، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي مختلف الدول وعقد اجتماعات مع أعضاء في منظمات غير حكومية.
    the Special Rapporteur conducted two interviews with members of that campaign who wish to remain anonymous. UN وقد أجرى المقرر الخاص مقابلتين مع عضويين في هذه الحملة أعربا عن رغبتهما في إبقاء اسميهما طي الكتمان.
    Since the establishment of the mandate, the Special Rapporteur has conducted 32 country visits, including one follow-up mission. UN فقد أجرى المقرر الخاص منذ إنشاء ولايته 32 زيارة قطرية بينها بعثة واحدة للمتابعة.
    2. From 10 to 18 January 2006, the Special Rapporteur undertook a country mission to Sweden, at the invitation of the Government. UN 2 - وفي الفترة من 10 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2006، أجرى المقرر الخاص زيارة قطرية للسويد بدعوة من الحكومة.
    In Kenya, the Special Rapporteur held consultations with national and regional authorities, United Nations agencies, representatives of non-governmental organizations, and members of indigenous communities and organizations in various parts of the country. UN وفي كينيا، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع السلطات الوطنية والإقليمية، ووكالات الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، وأعضاء مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين في مختلِف أنحاء البلد.
    4. the Special Rapporteur held an initial round of consultations in Geneva from 31 May to 1 June 1995. UN ٤- أجرى المقرر الخاص سلسلة أولى من المشاورات في جنيف في الفترة من ١٣ أيار/مايو إلى اﻷول من حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    5. On 2 and 3 June 2005, the Special Rapporteur held consultations in Geneva. UN 5- وفي 2 و3 حزيران/يونيه 2005، أجرى المقرر الخاص مشاورات في جنيف.
    In parallel, the Special Rapporteur held consultations with United Nations agencies, representatives of Member States, civil society groups and non-governmental organizations. UN وبالموازاة مع ذلك، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع وكالات الأمم المتحدة، وممثلي الدول الأعضاء، وجماعات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    On 21 July 2005, the Special Rapporteur held follow-up consultations with a representative of the State party. UN في 21 تموز/يوليه 2005، أجرى المقرر الخاص مشاورات متابعة مع ممثل الدولة الطرف.
    During a private visit to Washington, the Special Rapporteur had contacts with the International Human Rights Law Group and with the President of the Lubumbashi Bar Association, Mr. Jean Mbuyu. UN وأثناء زيارة خاصة لواشنطن، أجرى المقرر الخاص اتصالات مع فريق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان ومع رئيس نقابة المحامين في لوبومباشي، السيد جان امبويو.
    7. On his way to and from Myanmar, the Special Rapporteur had consultations with the Special Envoy of the Secretary-General to Myanmar. UN 7- وفي طريقه إلى ميانمار ومنها، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار.
    5. On the way to and from Yangon, the Special Rapporteur had consultations with the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar. UN 5 - وفي طريقه إلى يانغون ومنها، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار.
    the Special Rapporteur had consultations with a representative of the Permanent Mission of Ireland to the United Nations Office at Geneva during the seventy-ninth session. UN وقد أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثل من البعثة الدائمة لآيرلندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال الدورة التاسعة والسبعين للجنة.
    9. From 8 to 12 April, the Special Rapporteur conducted a visit to Burkina Faso, at the invitation of the Government. UN 9 - وفي الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل، أجرى المقرر الخاص زيارةً لبوركينا فاسو، بناء على دعوة من حكومتها.
    2. From 11 to 21 August 2013, the Special Rapporteur conducted his eighth mission to Myanmar. UN 2 - وفي الفترة من 11 إلى 21 آب/أغسطس 2013، أجرى المقرر الخاص بعثته الثامنة إلى ميانمار.
    Since the establishment of the mandate, the Special Rapporteur has conducted 31 country visits, including one follow-up mission. UN ومنذ استحداث الولاية، أجرى المقرر الخاص 31 زيارة قطرية، بما في ذلك بعثة متابعة واحدة.
    the Special Rapporteur has been engaged in active dialogues with Governments and members of the civil society, through responses received to his questionnaires and on a number of allegations received concerning forced evictions. UN وقد أجرى المقرر الخاص حوارات نشطة مع الحكومات وأفراد المجتمع المدني، من خلال الردود التي تلقاها على استبياناته وعلى عدد من المزاعم التي نُقلت إليه فيما يتعلق بعمليات الإخلاء بالإكراه.
    In addition, the Special Rapporteur undertook country visits to Kenya, Azerbaijan, Côte d'Ivoire and Haiti during the reporting period. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المقرر الخاص زيارات قطرية إلى كينيا وأذربيجان وكوت ديفوار وهايتي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    From 30 April to 18 May 2007, the Special Rapporteur undertook an official visit to the United States of America. UN وفي الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 18 أيار/مايو 2007، أجرى المقرر الخاص زيارة رسمية إلى الولايات المتحدة الأمريكية().
    22. As in the previous period, the Special Rapporteur carried out visits to countries as part of his examination of specific situations. UN 22 - وعلى غرار ما حدث خلال الفترة السابقة، أجرى المقرر الخاص زيارات لبعض البلدان في إطار فحصه لأوضاع معينة.
    No particular complaint was raised by the detainees interviewed by the Special Rapporteur. UN ولم يثر المعتقلون الذين أجرى المقرر الخاص مقابلات معهم أية شكوى بعينها.
    35. Over the past year, the Special Rapporteur engaged in consultations with representatives of indigenous peoples, Governments and transnational corporations to obtain their perspectives on the various dimensions of the issue of extractive and other major development operations affecting indigenous peoples. UN 35- أجرى المقرر الخاص خلال السنة الماضية مشاورات مع ممثلين للشعوب الأصلية والحكومات والشركات عبر الوطنية للحصول على وجهات نظرهم بشأن مختلف أبعاد مسألة العمليات الاستخراجية وغيرها من العمليات الإنمائية الرئيسية المؤثرة في الشعوب الأصلية.
    the Special Rapporteur has undertaken a study with a view to developing universal guidelines. UN وقد أجرى المقرر الخاص دراسة هدفها وضع مبادئ توجيهية عالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more