"أجرى مجلس الأمن مشاورات" - Translation from Arabic to English

    • the Security Council held consultations
        
    After the briefings, the Security Council held consultations of the whole. UN وبعد الاستماع إلى الإحاطات، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته.
    On 13 June, the Security Council held consultations of the whole on Liberia sanctions. UN في 13 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المفروضة على ليبريا.
    On 26 August, the Security Council held consultations in the Syrian Arab Republic. UN وفي 26 آب/أغسطس، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن الجمهورية العربية السورية.
    On 18 September, the Security Council held consultations of the whole on Guinea-Bissau. UN في 18 أيلول/سبتمبر، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن غينيا - بيساو.
    On 15 July the Security Council held consultations to consider the latest report of the Secretary-General on the Central African Republic (S/2003/661). UN في 15 تموز/يوليه أجرى مجلس الأمن مشاورات من أجل النظر في آخر تقرير للأمين العام عن جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2003/661).
    On 30 November, the Security Council held consultations of the whole on Somalia. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الصومال.
    On 16 November, the Security Council held consultations of the whole to discuss Western Sahara. UN في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته لمناقشة موضوع الصحراء الغربية.
    On 22 June, the Security Council held consultations of the whole on the Kosovo issue, based on a draft resolution introduced by European members of the Security Council, Germany and the United States. UN في 22 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مسألة كوسوفو، وذلك بالاستناد إلى مشروع القرار المقدم من الأعضاء الأوروبيين في مجلس الأمن، وألمانيا، والولايات المتحدة.
    On 6 June, the Security Council held consultations on the situation of the refugees and internally displaced persons in Sierra Leone as well as in the Mano River Union region. UN في 6 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن حالة اللاجئين والمشردين داخليا في سيراليون وكذلك في منطقة اتحاد نهر مانو.
    On 6 June, the Security Council held consultations on the situation of the refugees and internally displaced persons in Sierra Leone as well as in the Mano River Union region. UN في 6 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن حالة اللاجئين والمشردين داخليا في سيراليون وكذلك في منطقة اتحاد نهر مانو.
    On 11 December, the Security Council held consultations on the situation in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN في 11 كانون الأول/ديسمبر، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن الحالة في غينيا - بيساو وبشأن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو.
    On 10 December, the Security Council held consultations on the work of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن أعمال مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى.
    On 13 January, the Security Council held consultations on the work of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia. UN في 13 كانون الثاني/يناير، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن عمل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى.
    On 28 July 2011, the Security Council held consultations of the whole and heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in the Middle East and North Africa. UN في 28 تموز/يوليه 2011، أجرى مجلس الأمن مشاورات جامعة واستمع إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية تناولت الحالة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    " On 25 January 2007, the Security Council held consultations on the situation in the Middle East, including the question of Palestine, which, owing to the worsening humanitarian crisis in the Palestinian territories, focused on initiatives aimed at reviving the peace process and on the need to preserve the Gaza ceasefire agreement. UN " وفي 25 كانون الثاني/يناير 2007، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، ركزت، بسبب تفاقم الأزمة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية، على المبادرات الرامية إلى إحياء عملية السلام وعلى ضرورة الحفاظ على اتفاق وقف إطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more