The Chairman introduced the draft resolution A/C.2/55/ L.42, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.22. | UN | عرض الرئيس مشروع القرار A/C.2/55/L.42 الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.22. |
6. The Chairperson drew attention to draft resolution A/C.2/61/L.42, which had been submitted by Mr. Fonseca Filho, Vice-Chairman, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/61/L.18. | UN | 6 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.42، الذي قدمه السيد فونسيكا فيلهو، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.18. |
33. At the 46th meeting, on 9 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Ryszard Rysinski (Poland), introduced a draft resolution submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.40 (A/C.2/48/L.69). | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، مشروع قرار على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.40 A/C.2/48/L.69)(. |
46. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/60/L.62 which he had submitted in his capacity as Vice-Chairman on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.16, adding that the programme budget implications were contained in document A/C.2/60/L.70. | UN | 46 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.62 الذي كان قد قدمه بوصفه نائبا للرئيس على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.16، وأضاف أن الوثيقة A/C.2/60/L.70 تتضمن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية. |
6. At the 36th meeting, on 10 November, the Vice-Chairman of the Committee, David Prendergast (Jamaica), informed the Committee of the outcome of the informal consultations held on the draft resolution. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٣٦ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة السيد ديفيد برينديرغاست )جامايكا( اللجنة بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
41. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/61/L.51, which was being submitted by Mr. Fonseca (Brazil), Vice-Chairperson, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/61/L.16. | UN | 41 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.51، المقدم من السيد فونسيكا (البرازيل)، نائب الرئيسة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.16. |
47. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/61/L.47*, which was being submitted by Mr. Barry (Senegal), Vice-Chairperson, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/61/L.12. | UN | 47 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.47* المقدم من السيد باري (السنغال)، نائب الرئيسة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.12. |
1. The Chairperson invited the Committee to consider draft resolution A/C.2/62/L.63, which was being submitted by Mr. Saleh (Lebanon), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.4. | UN | 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.2/62/L.63، الذي يقوم السيد صالح (لبنان)، نائب رئيسة اللجنة، بتقديمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.4. |
8. Mr. Agona (Uganda), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/53/L.47, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.2, and recommended its adoption. | UN | ٨ - السيد أغونا )أوغندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.47، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.2، وأوصى باعتماده. |
14. Mr. Prendergast (Jamaica), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/53/L.46, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.15, and recommended its adoption. | UN | ١٤ - السيد برندرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.46 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.15، وأوصى باعتماده. |
1. Mr. Özügergin (Turkey), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/53/L.57, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.20. | UN | ١ - السيد أوزوغارغن )تركيا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/53/L.57 على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.20. |
30. Mr. Özügergin (Turkey), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/53/L.49, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.36. | UN | ٠٣ - السيد أوزوغارغن )تركيا(: نائب الرئيس، قدم مشروع القرار A/C.2/53/L.49 على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.36. |
7. At the 41st meeting, on 24 July, the Vice-President of the Council, Mr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), introduced a draft resolution (E/1997/L.53), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution E/1997/L.27. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، عرض السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش( نائب رئيس المجلس، مشروع قرار (E/1997/L.53)، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1997/L.27. |
5. Mr. RYSIŃSKI (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.67, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.3, and recommended that the Committee should adopt it. | UN | ٥ - السيد رايسنسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.67، الذي قال إنه يقدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.3، وأوصى بأن تعتمده اللجنة. |
10. Mr. ARELLANO (Mexico), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.73, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.25, and recommended that the Committee should adopt it without a vote. | UN | ١٠ - السيد أريانو )المكسيك(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.73، الذي قال إنه يقدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.25، وأوصى بأن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
30. Mr. RYSIŃSKI (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.68, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.39, and recommended that the Committee should adopt it without a vote. | UN | ٣٠ - السيد رايسنسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A.C.2/48/L.68، الذي قال إنه يقدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A.C.2/48/L.39، وأوصى بأن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
34. Mr. RYSIŃSKI (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.69, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.40, and recommended that the Committee should adopt it without a vote. | UN | ٣٤ - السيد رايسنسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.69)، الذي قال إنه يقدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.40، وأوصى بأن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
The CHAIRMAN introduced draft resolution A/C.2/49/L.70, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.41, and expressed the hope that it would be adopted by consensus. | UN | ٤٧ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.70، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41، ثم أعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
35. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/63/L.51, which was being submitted by Mr. Metelitsa (Belarus), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/63/L.28. | UN | 35 - الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/63/L.51 المقدَّم من السيد ميتيلتسا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.28. |
The Vice-President of the Committee, Mr. David Prendergast (Jamaica), informed the Committee of the informal consultations held on the draft resolution. | UN | وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ديفيد بريندرغاست )جامايكا(، اللجنة بالمشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Navid Hanif (Pakistan), reported on the informal consultations held on the draft resolution and orally revised the text. | UN | وقدم نائب رئيس اللجنة، السيد نافيد حنيف (باكستان)، تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار وقام بتنقيح النص شفويا. |