"أجرًا" - Translation from Arabic to English

    • paid
        
    • pay
        
    Means I got a lot of work getting it made, and then everybody get paid, but a lot of things got to happen. Open Subtitles ما يعني أنّي أحصل على كثير من العمل لأنجزه وثم الجميع يتلقى أجرًا لكن الكثير من الأشياء لا بد أن تحدث.
    So they won't be back in for 30 days, which means we won't get paid for another 90. Open Subtitles لذا فإنّهم لن يعودوا لمدة 30 يومًا، ممّا يعني أننا لن نتلقى أجرًا لـ90 يومًا آخر.
    Man. I so don't get paid enough for this crap. Open Subtitles إنّي لا أتلقّى أجرًا كافيًا على هذا الهراء.
    You know, you don't have to be here. I mean, technically, only one of us is getting paid. Open Subtitles لستِ مضطرّة للبقاء هنا فأنا الذي يتقاضى أجرًا
    I have assembled these men and offered fair pay. Open Subtitles قمت بتجميع هؤلاء الرجال وعرضت عليهم أجرًا عادلًا.
    I don't get paid to lock up after you losers. Open Subtitles إنني لا أتقاضي أجرًا على إغلاق المدرسة بعد رحيلكم أيها الفشلة.
    - Which means you guys get paid. - Yeah, how much? Open Subtitles ـ مما يعني أنّكم ستتلقون أجرًا ـ أجل، كم؟
    I'm sorry that you are paid piecework and not on wages, and that you have been eluded the winter long by a halfwit. Open Subtitles يؤسفني أنّكَ تعمل مقاولةً ولا تتقاضى أجرًا شهريًّا وبأنّ غبيًّا راوغكَ طوال الشتاء
    But they won't run until Christmas, so we won't get paid until Easter. Open Subtitles لكن لن يتم عرضهم حتى عيد الميلاد، لذا لن نتلقى أجرًا حتى عيد الفصح.
    - Or maybe he's just a coward. - You don't get paid to think. Open Subtitles أو لعله جبان فقط - لا تتقاضى أجرًا لتظن -
    We don't get paid to look pretty. Open Subtitles نحن لا نتقاضى أجرًا مقابل مظهرنا الجميل
    You don't get paid to help. Open Subtitles أنّكم لا تتلقون أجرًا لتقدموا المساعدة.
    Do you realize that we get paid ten percent less than staff at other Chicago firms of our size? Open Subtitles أتعلمين أننا نتقاضى أجرًا أقل 10% مما يتقاضاه الموظفون في الشركات المماثلة في شيكاغو؟
    We're not in a hurry. I'm not being paid. Open Subtitles لسنا متعجّلين، ولستُ أتقاضى أجرًا.
    If you don't sell, i don't get paid! I'm terribly sorry about that. Open Subtitles أن لم تقم بالبيع, لن أتقاضى أجرًا
    Well, I guess there's no way we're getting paid now huh. Too bad. Open Subtitles -{\fnAdobe Arabic}أظنّه محالًا أن نتلقّى أجرًا الآن، صحيح؟
    So what, so do I get paid for this, or... ? Open Subtitles اذن ماذا , هل أتقاضى أجرًا مقابل هذا؟
    The best paid 10 per cent of men earn 50 per cent more than the best paid 10 per cent of women, whereas the worst paid 10 per cent of men earn from 25 per cent to 27 per cent more than the worst paid women. UN ويحصل 10 في المائة من أعلى الرجال أجرا على أكثر مما تحصل عليه 10 في المائة من أعلى النساء أجرًا بنسبة 50 في المائة، في حين أن الــ 10 في المائة من أدنى الرجال أجرا يحصلون على أكثر مما تحصل عليه أدنى النساء أجرًا بنسبة تتراوح بين 25 و 27 في المائة.
    Women are also under pressure to " choose " occupations that offer more flexibility, in terms of working hours, in order to facilitate the reconciliation of work with family responsibilities, even if those occupations are generally less well paid. UN وتعاني المرأة ضغطًا " لاختيار " المهن التي توفر مرونة أكبر من حيث ساعات العمل، من أجل تيسير التوفيق بين العمل ومسؤوليات الأسرة، حتى لو كانت هذه المهن أقل أجرًا عمومًا.
    - Well, you know, prostitutes get paid. Open Subtitles العاهرة تتلقى أجرًا
    Hey, you want to work yourself into the ground, be my guest, but I don't hand out honor badges and I don't pay overtime. Open Subtitles إن أردت العمل حتّى تسقط مُنهكًا، فعلى الرحب لكنّي لا أمنح أوسمة شرف، ولا أدفع أجرًا للعمل وقتًا إضافيًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more