"أجساماً" - Translation from Arabic to English

    • objects
        
    We call upon States that launch objects into outer space to join in implementing that confidence-building measure. UN وندعو الدول التي تطلق أجساماً في الفضاء الخارجي للانضمام إلى تنفيذ تدبير بناء الثقة المذكور.
    In January 2014, no space objects were launched by the Russian Federation on behalf of foreign clients. UN 2- في كانون الثاني/يناير 2014، لم يُطلق الاتحاد الروسي أجساماً فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    The view was expressed that States that have space objects should follow up on and continuously monitor them. UN 102- ورئي أنه ينبغي للدول التي تملك أجساماً فضائية أن تتابع تلك الأجسام وترصدها باستمرار.
    The WISE all-sky survey is also detecting most of the known main belt asteroids, providing accurate radii and albedos for over 100,000 objects and detecting many new ones. UN كما أنَّ عمليات المسح الكلّي للسماء التي يقوم بها قد كشفت معظم كويكبات الحزام الرئيسي المعروفة، وهو يوفِّر قياسات دقيقة لأقطار ومعدلات الوضاءة لأكثر من 000 100 جسم، ويكتشف أجساماً جديدةً كثيرةً.
    Another view suggests that in addition to the above-defined ones, any weapons targeting outer space objects regardless of their deployment positions should be considered as space weapons. UN ويشير رأي آخر إلى أنه بالإضافة إلى الأسلحة المعرفة أعلاه يجب أن تعتبر أية أسلحة تستهدف أجساماً في الفضاء الخارجي بصرف النظر عن مواقع نشرها يجب اعتبارها أسلحة فضائية.
    All this shows that the major difference between the two views is whether to take weapons deployed in areas other than outer space which target outer space objects as space weapons. UN وكل هذه الأمور تبين أن الاختلاف الرئيسي بين وجهتي النظر يتمثل في ما إذا كان يجب اعتبار الأسلحة المنشورة في مناطق غير الفضاء الخارجي والتي تستهدف أجساماً في الفضاء الخارجي أسلحة فضائية.
    The term " trajectory " should be clarified, because objects like intercontinental missiles are not outer space weapons, although they partly pass through outer space. UN وينبغي توضيح المقصود بمصطلح " المسار " لأن أجساماً كالصواريخ العابرة للقارات ليست من أسلحة الفضاء الخارجي رغم أنها تمر جزئياً عبر الفضاء الخارجي.
    The States parties should transmit in writing to an international center notification of launches of space launchers (carrying satellites or other space objects) and ballistic missiles which they have planned. UN وينبغي للدول الأطراف أن توجّه إلى مركز دولي إشعاراً مكتوباً بعمليات إطلاق القاذفات الفضائية (التي تحمل سواتل أو أجساماً فضائية أخرى) والقذائف التسيارية التي خطّطت للقيام بها.
    The term " trajectory " should be clarified, because objects like intercontinental missiles are not outer space weapons, although they partly pass through outer space. UN 36- وينبغي توضيح المقصود بمصطلح " المسار " لأن أجساماً كالصواريخ العابرة للقارات ليست من أسلحة الفضاء الخارجي رغم أنها تمر جزئياً عبر الفضاء الخارجي.
    Information furnished in conformity with General Assembly resolution 1721 B (XVI) by States launching objects into orbit or beyond UN معلومات مقدّمة وفقاً لقرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) من الدول التي تطلق أجساماً إلى المدار أو ما بعده
    Mr. Weeden explained the three general types of potential space weapons: Earth-based weapons that travel through space to targets on Earth, Earth-based weapons that target space-based objects, and space-based weapons that target objects on Earth, in the air, or in space. UN وشرح السيد ويدن الأنواع الثلاثة العامة من أسلحة الفضاء الممكنة، وهي: الأسلحة الأرضية التي تنطلق من الفضاء لتصيب أهدافاً على الأرض، والأسلحة الأرضية التي تستهدف أجساماً في الفضاء، والأسلحة الفضائية التي تستهدف أجساماً على الأرض أو في الجو أو في الفضاء.
    17. The second category of space weapons includes direct-ascent ASATs, lasers, and other directed-energy weapons located on the ground which can target objects in space. UN 17- وتشمل الفئة الثانية من الأسلحة الفضائية أسلحة الارتقاء المباشر المضادة للسواتل، وأسلحة الليزر وغيرها من أسلحة الطاقة الموجهة الموجودة على الأرض والتي يمكن أن تستهدف أجساماً في الفضاء.
    However, such weapons, if deployed in space, would have a global reach, high readiness for use, a capability for hidden engagement of outer space and Earth objects and the ability to render them inoperative. UN ومع ذلك، فإن هذه الأسلحة، في حال نشرها في الفضاء، سيكون مداها عالمياً، وستكون جاهزة بسرعة للاستخدام، وسيكون لها القدرة على أن تستهدف بصورة خفية أجساماً في الفضاء الخارجي وعلى الأرض، والقدرة على تعطيلها.
    In the same year, the Canadian NEOSSat microsatellite will be launched to observe, for the first time, near-Earth objects from a space-based platform and to provide key data on objects orbiting the Earth. UN وفي العام ذاته، سيُطلَق الساتل الميكروي الكندي NEOSSat لكي يرصد، لأول مرة، أجساماً قريبة من الأرض من منصة فضائية ولكي يوفّر بيانات رئيسية عن الأجسام الدائرة حول الأرض.
    The observations indicate a substantial population of " unknown " objects in these orbital regions, i.e. objects that are not contained in any of the publicly available orbit catalogues. UN وتشير نتائج الرصد إلى وجود عدد ضخم من الأجسام " غير المعروفة " في تلك المناطق المدارية، أيْ أجساماً لا ترد في أيِّ من الفهارس المدارية المتاحة للجمهور.
    Information furnished in conformity with General Assembly resolution 1721 B (XVI) by States launching objects into orbit or beyond UN معلومات مقدَّمة وفقا لقرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) من الدول التي تطلق أجساماً إلى المدار أو ما بعده
    Information furnished in conformity with General Assembly resolution 1721 B (XVI) by States launching objects into orbit or beyond UN معلومات مقدَّمة وفقاً لقرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) من الدول التي تطلق أجساماً إلى المدار أو ما بعده
    Information furnished in conformity with General Assembly resolution 1721 B (XVI) by States launching objects into orbit or beyond UN معلومات مقدَّمة وفقاً لقرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) من الدول التي تطلق أجساماً إلى المدار أو ما بعده
    Information furnished in conformity with General Assembly resolution 1721 B (XVI) by States launching objects into orbit or beyond UN معلومات مقدَّمة وفقاً لقرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) من الدول التي تطلق أجساماً في المدار أو ما بعده
    Information furnished in conformity with General Assembly resolution 1721 B (XVI) by States launching objects into orbit or beyond UN معلومات مقدَّمة وفقاً لقرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) من الدول التي تطلق أجساماً إلى المدار أو ما بعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more