It fixed 30 August 2012 as the time limit for the filing of that written pleading, which was filed by Croatia within the time limit thus fixed. | UN | وحددت تاريخ 30 آب/ أغسطس 2012 أجلا لإيداع تلك المذكرة الخطية التي أودعتها كرواتيا في غضون الأجل المحدد. |
It fixed 30 August 2012 as the time limit for the filing of that written pleading, which was filed by Croatia within the time limit thus fixed. | UN | وحددت تاريخ 30 آب/ أغسطس 2012 أجلا لإيداع تلك المذكرة الخطية التي أودعتها كرواتيا في غضون الأجل المحدد. |
201. The Court further fixed 27 August 2003 as the timelimit for the filing of a Memorial by each Party. | UN | 201- وحددت المحكمة تاريخ 27 آب/أغسطس 2003 أجلا لإيداع كل طرف لمذكرته. |
202. In an Order of 11 September 2003 the President of the Chamber fixed 28 May 2004 as the timelimit for the filing of a CounterMemorial by each of the parties. | UN | 202- وبأمر مؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 2003، حدد رئيس الدائرة تاريخ 28 أيار/مايو 2004 أجلا لإيداع كل طرف لمذكرته المضادة. |
It fixed 9 November 2010 and 11 July 2011 as the respective time limits for the filing of those pleadings. | UN | وحددت تاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 أجلا لإيداع مذكرة بيرو وتاريخ 11 تموز/يوليه 2011 أجلا لإيداع مذكرة شيلي. |
The President of the Court fixed 2 September 2010 as the time limit for the filing of written observations by those States. | UN | وحدد رئيس المحكمة تاريخ 2 أيلول/سبتمبر 2010 أجلا لإيداع الدولتين ملاحظاتهما الخطية. |
It fixed 30 August 2012 as the time limit for the filing of that written pleading. | UN | وحددت تاريخ 30 آب/أغسطس 2012 أجلا لإيداع تلك المذكرة الخطية. |
The President of the Court fixed 2 September 2010 as the time limit for the filing of written observations by those States. | UN | وحدد رئيس المحكمة تاريخ 2 أيلول/سبتمبر 2010 أجلا لإيداع الدولتين ملاحظاتهما الخطية. |
102. By an order of 27 June 2007, the Court fixed 27 March 2008 as the time limit for the filing of a counter-memorial by the Democratic Republic of the Congo. | UN | 102 - وبأمر مؤرخ 27 حزيران/يونيه 2007، حددت المحكمة تاريخ 27 آذار/مارس 2008 أجلا لإيداع جمهورية الكونغو الديمقراطية لمذكرة مضادة. |
144. By an order of 11 February 2008, the President of the Court fixed 11 November 2008 as the time limit for the filing of the counter-memorial by Colombia. | UN | 144 - وبأمر مؤرخ 11شباط/فبراير 2008، حدد رئيس المحكمة تاريخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 أجلا لإيداع كولومبيا لمذكرتها المضادة. |
217. The Court further fixed 1 April 2003 as the timelimit for the filing of written observations by Honduras on the admissibility of the Application for revision. | UN | 217- وحددت المحكمة كذلك تاريخ 1 نيسان/أبريل 2003 أجلا لإيداع هندوراس لملاحظاتها الخطية بشأن مقبولية طلب إعادة النظر. |
The Court fixed 16 August 1999 as the timelimit for the filing of written observations by Cameroon and Nigeria on Equatorial Guinea's Application. | UN | وحددت المحكمة يوم 16 آب/أغسطس 1999 أجلا لإيداع كل من الكاميرون ونيجيريا ملاحظات خطية بشأن طلب غينيا الاستوائية. |
The Court further fixed 27 August 2003 as the timelimit for the filing of a Memorial by each Party. | UN | 228 - وحددت المحكمة تاريخ 27 آب/أغسطس 2003 أجلا لإيداع كل طرف لمذكرته. |
It fixed 9 November 2010 and 11 July 2011 as the respective time limits for the filing of those pleadings. | UN | وحددت تاريخي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 و 11 تموز/يوليه 2011 أجلا لإيداع هاتين المذكرتين. |
It fixed 9 November 2010 and 11 July 2011 as the respective time limits for the filing of those pleadings. | UN | وحددت تاريخي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 و 11 تموز/يوليه 2011 أجلا لإيداع هاتين المذكرتين. |
It fixed 9 November 2010 and 11 July 2011 as the respective time limits for the filing of those pleadings. | UN | وحددت تاريخي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 و 11 تموز/يوليه 2011 أجلا لإيداع هاتين المذكرتين. |
121. By an Order of 7 November 2002 the Court fixed 7 July 2003 as the timelimit within which Guinea might present a written statement of its observations and submissions on the preliminary objections raised by the Democratic Republic of the Congo. | UN | 121 - وبأمر مؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حددت المحكمة تاريخ 7 تموز/يوليه 2003 أجلا لإيداع غينيا لبيان خطي بملاحظاتها والتماساتها بشأن الدفوع الابتدائية التي تقدمت بها جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
158. By an Order of 26 February 2002, the Court fixed 28 April 2003 and 28 June 2004 as the timelimits for the filing of a Memorial by Nicaragua and of a CounterMemorial by Colombia. | UN | 158 - وبأمر مؤرخ 26 شباط/فبراير 2002، حددت المحكمة تاريخ 28 نيسان/أبريل 2003 أجلا لإيداع نيكاراغوا لمذكرتها وتاريخ 28 حزيران/يونيه 2004 أجلا لإيداع كولومبيا لمذكرتها المضادة. |
By an Order of 21 March 2000 the Court fixed 21 March 2001 and 21 March 2002 as the respective timelimits for the filing of a Memorial by Nicaragua and a CounterMemorial by Honduras. | UN | 199 - وبأمر صادر في 21 آذار/مارس 2000، حددت المحكمة تاريخ 21 آذار/مارس 2001 أجلا لإيداع مذكرة نيكاراغوا وتاريخ 21 آذار/مارس 2002 أجلا لإيداع مذكرة هندوراس المضادة. |