"أجل إعمال الحق في" - Translation from Arabic to English

    • for the realization of the right to
        
    • towards the realization of the right to
        
    • to realize the right to
        
    • for the implementation of the right to
        
    • to the realization of the right to
        
    • to give effect to the right to
        
    • for realization of the right to
        
    • for the right to
        
    • to implement the right to
        
    • for realizing the right to
        
    • order to fulfil the right to
        
    • towards realizing the right to
        
    • for the realization of the rights to
        
    Recognizing the need to increase investment in agriculture from all relevant sources for the realization of the right to food, UN وإذ يقر بالحاجة إلى زيادة الاستثمار في الزراعة بالاستفادة من جميع المصادر ذات الصلة من أجل إعمال الحق في الغذاء،
    Recognizing the need to increase investment in agriculture from all relevant sources for the realization of the right to food, UN وإذ يقر بالحاجة إلى زيادة الاستثمار في الزراعة بالاستفادة من جميع المصادر ذات الصلة من أجل إعمال الحق في الغذاء،
    Formulation and consideration of proposals for the realization of the right to development might be a complex task, but it was also an urgent one. UN وقد تكون صياغة اقتراحات من أجل إعمال الحق في التنمية ودراستها معقدة، لكنها ملحة أيضاً.
    She recognizes that ensuring access to justice, particularly with respect to claims involving the obligation of States to take positive measures towards the realization of the right to adequate housing, presents new challenges. UN وتسلم بأن العمل على كفالة اللجوء إلى القضاء ولا سيما فيما يتعلق بالمطالبات ذات الصلة بالتزام الدول باتخاذ تدابير إيجابية من أجل إعمال الحق في السكن اللائق ينطوي على تحديات.
    Undertake special measures towards the realization of the right to education of indigenous children, particularly girls, by: UN اتخاذ تدابير خاصة من أجل إعمال الحق في التعليم لأطفال الشعوب الأصلية، ولا سيما الفتيات، من خلال ما يلي:
    B. A development programme to realize the right to development UN باء- برنامج إنمائي من أجل إعمال الحق في التنمية
    The first step should be to set up a national strategy for the implementation of the right to food. UN وينبغي أن تكون الخطوة الأولى هي وضع استراتيجية وطنية من أجل إعمال الحق في الغذاء.
    These factors form the basis for international action for the realization of the right to development. UN وهذه العوامل تشكل الأساس للعمل الدولي من أجل إعمال الحق في التنمية.
    B. Implementation and monitoring mechanisms for the realization of the right to information 62 - 65 17 UN باء - آليات التنفيذ والرصد من أجل إعمال الحق في الحصول على المعلومات 62-65 17
    Recognizing the need to increase sustainable private and public investments in agriculture from all relevant sources for the realization of the right to food, UN وإذ يسلّم بالحاجة إلى زيادة الاستثمارات الخاصة والعامة المستدامة في الزراعة من جميع المصادر ذات الصلة من أجل إعمال الحق في الغذاء،
    Recognizing the need to increase sustainable private and public investments in agriculture from all relevant sources for the realization of the right to food, UN وإذ يسلّم بالحاجة إلى زيادة الاستثمارات الخاصة والعامة المستدامة في الزراعة من جميع المصادر ذات الصلة من أجل إعمال الحق في الغذاء،
    Recognizing the need to increase sustainable private and public investments in agriculture from all relevant sources for the realization of the right to food, UN وإذ يسلّم بالحاجة إلى زيادة الاستثمارات الخاصة والعامة المستدامة في الزراعة من جميع المصادر ذات الصلة من أجل إعمال الحق في الغذاء،
    Recognizing the need to increase sustainable investment in agriculture from all relevant sources for the realization of the right to food, UN وإذ يسلم بالحاجة إلى زيادة الاستثمار المستدام في الزراعة من جميع المصادر ذات الصلة من أجل إعمال الحق في الغذاء،
    Its main objective is to assist member States in working towards the realization of the right to adequate housing. UN ويتمثل هدفها الرئيسي في مساعدة الدول الأعضاء في العمل من أجل إعمال الحق في السكن اللائق.
    Its main objective is to assist member States in working towards the realization of the right to adequate housing. UN ويتمثل هدفها الرئيسي في مساعدة الدول الأعضاء في العمل من أجل إعمال الحق في السكن اللائق.
    Again, the State has an immediate obligation to guarantee that the right to work will be enjoyed without discrimination, and to take deliberate, concrete, targeted steps towards the realization of the right to work and full employment. UN ويقع على عاتق الدولة في هذا الصدد أيضاً التزام مباشر بضمان التمتع بالحق في العمل دون تمييز، واتخاذ خطوات متروية وملموسة ومحددة الهدف من أجل إعمال الحق في العمل وبلوغ العمالة الكاملة.
    We are nevertheless committed to work with all elected officials to realize the right to return. UN ولكننا ملتزمون مع ذلك بالعمل مع جميع المسؤولين المنتخبين من أجل إعمال الحق في العودة.
    We are nevertheless committed to work with all elected officials to realize the right to return. UN ولكننا ملتزمون مع ذلك بالعمل مع جميع المسؤولين المنتخبين من أجل إعمال الحق في العودة.
    Identification of additional partnerships for application of the criteria for the implementation of the right to development: UN 8- تحديد الشراكات الإضافية لتطبيق المعايير من أجل إعمال الحق في التنمية:
    The Independent Expert also highlighted the importance of economic growth to the realization of the right to development. UN وأبرز الخبير المستقل أهمية النمو الاقتصادي من أجل إعمال الحق في التنمية.
    33. In order to give effect to the right to education, emphasis has been placed on building schools to enable more children to gain an education. UN 33- من أجل إعمال الحق في التعليم، جرى التركيز على بناء المدارس لتمكين عدد أكبر من الأطفال من الالتحاق بالمدرسة.
    Criteria for assessing global partnership for realization of the right to development UN معايير لتقييم الشراكة العالمية من أجل إعمال الحق في التنمية
    Measures adopted for the right to adequate housing UN التدابير المعتمدة من أجل إعمال الحق في سكن لائق
    47. A large number of delegations spoke in favour of country studies showing how countries were striving to implement the right to development in their national planning and policymaking. UN 47- وحبذ عدد كبير من الوفود إجراء دراسات قطرية تبين كيف أن البلدان تناضل من أجل إعمال الحق في التنمية في عمليتي التخطيط ورسم السياسات اللتين تضطلع بهما على المستوى الوطني.
    International cooperation for realizing the right to development UN التعاون الدولي من أجل إعمال الحق في التنمية
    The communication emphasizes the importance of performing the following measures in order to fulfil the right to health and clean environment. UN ويشدد القرار على أهمية الاضطلاع بالتدابير التالية من أجل إعمال الحق في الصحة والبيئة النظيفة.
    IV. Obligation to enforce laws and policies towards realizing the right to occupational health 49 - 59 16 UN رابعاً - الالتزام بإنفاذ القوانين والسياسات من أجل إعمال الحق في الصحة المهنية 49-59 21
    (a) Attended the session of the General Assembly dedicated to the presentation and discussion of the report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation on the issue of financing for the realization of the rights to water and sanitation; UN (أ) حضور دورة الجمعية العامة المكرسة لعرض ومناقشة تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي فيما يتعلق بمسألة توفير التمويل من أجل إعمال الحق في المياه والصرف الصحي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more