"أجل التدريب في" - Translation from Arabic to English

    • for training in
        
    These handbooks were used as reference materials for training in equality between women and men. UN وهذه الكتيِّبات استخدِمت كمواد مرجعية من أجل التدريب في مجال المساواة بين النساء والرجال.
    Furthermore, a regional level capacity-building programme for training in resource mobilization will be launched. UN وعلاوة على ذلك، سوف يُستهل برنامج لبناء القدرات على المستوى الإقليمي من أجل التدريب في مجال تعبئة الموارد.
    240 mines transferred for training in 2002 UN نُقل 240 لغماً من أجل التدريب في عام 2002
    366 mines transferred for training in 2003 UN نُقل 366 لغماً من أجل التدريب في عام 2003
    The Plan targets approximately 333,000 women organized in 24,000 groups for training in different areas. UN وتستهدف الخطة حوالي 000 333 امرأة يجري تنظيمهن في 24 ألف مجموعة من أجل التدريب في مختلف المجالات.
    Page 10. Requirements of further assistance for training in the police sector will depend on the progress achieved during the first phase. UN ٠١ - واحتياجات تقديم مزيد من المساعدة من أجل التدريب في قطاع الشرطة سوف تتوقف على مدى التقدم المحرز خلال المرحلة اﻷولى.
    Government has awarded a total of 101 Presidential Special Scholarships for Innovation and Development (PRESSID) for training in top 25 universities in the world in 2012. UN وقدمت الحكومة ما مجموعه 101 منحة رئاسية ودراسية خاصة للابتكار والتنمية من أجل التدريب في 25 من أرقى الجامعات في العالم في عام 2012.
    The Commission on the Status of Women has further encouraged and supported girls' education, not only in general, but specifically for training in science and technology. UN وبالإضافة إلى ذلك تشجع لجنة وضع المرأة وتدعم تعليم الفتيات، ليس بصفة عامة فقط، بل بالتحديد من أجل التدريب في مجال العلم والتكنولوجيا.
    17. The provision of $14,000 is requested for training in performance-based management, contracts management and competency-based interviewing. UN 17 - طلب اعتماد مبلغ 000 14 دولار من أجل التدريب في مجالات الإدارة القائمة على الأداء وإدارة العقود والمقابلات على أساس الكفاءة.
    Consequently, training materials will be either adapted or developed and used for training in 2008 and beyond (under the next country programme period 2008-2012). UN ونتيجة لذلك، سيجري تكييف المواد التدريبية أو وضعها واستخدامها من أجل التدريب في عام 2008 وما بعده (في إطار البرنامج القطري المقبل للفترة 2008-2012).
    84. At its twenty-eighth session, the Tribunal gave further consideration to a proposal for the establishment of " a trust fund for training in law of the sea and maritime fields " . UN 84 - وفي الدورة الثامنة والعشرين، أولت المحكمة مزيدا من النظر لاقتراح بإنشاء " صندوق استئماني من أجل التدريب في مجال قانون البحار والمجالات البحرية " .
    Joint activities with the Federal Ministry of Health for training in sexual health and responsible procreation, and dissemination of Law 25,929 on " humanized childbirth " , with the Hospital General de Agudos Teodoro Álvarez (city of Buenos Aires), agreement for the use and application of the Single Registry of Cases of Domestic Violence against Women, and for strengthening the care services for victims of sexual violence. UN أنشطة مشتركة مع وزارة الصحة الاتحادية من أجل التدريب في مجال الصحة الجنسية والإنجاب المتسم بالمسؤولية، ونشر القانون 25929 عن " إضفاء الطابع الإنساني على الولادة " ، مع المستشفى العام لأغودوس تيودورو ألفاريز (مدينة بوينس أيرس)، واتفاق من أجل استعمال وتطبيق السجل الموحد لحالات العنف العائلي ضد المرأة وتدعيم خدمات الرعاية لضحايا العنف الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more