9/CP.19 Work programme on results-based finance to progress the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70 24 | UN | 9/م أ-19 برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 31 |
Work programme on results-based finance to progress the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70 | UN | برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 |
1. Reiterates the importance of the United Nations activities at the regional level to advancement in disarmament and to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; | UN | 1 - تكرر التأكيد على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل التقدم في نزع السلاح وزيادة استقرار وأمن دولها الأعضاء، وهي أنشطة يمكن تعزيزها إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها؛ |
13. The Programme of Action of the International Conference on Population and Development concluded in Cairo a few weeks earlier provided a solid political platform for progress in sustainable development at all levels. | UN | ١٣ - وقد قدم برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة منذ أسابيع قليلة برنامجا سياسيا متينا من أجل التقدم في التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
It reiterated its continuing support to Israeli and Palestinian efforts to advance the peace process. | UN | ويكرر الاتحاد تأكيد دعمه المستمر للجهود الإسرائيلية والفلسطينية من أجل التقدم في عملية السلام. |
That is, in part, a tribute to civil society and to the many commissions, panels and projects that have done much to build momentum for progress on development, peace and security and human rights. | UN | وهذا مرده، جزئيا، إلى المجتمع المدني وإلى اللجان والأفرقة والمشاريع العديدة التي كان لها أثر كبير في بناء الزخم من أجل التقدم في مجالات التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان. |
While independent innovation was important for advancing the peaceful uses of outer space, international cooperation on the basis of equality and mutual benefit was also essential | UN | وإن إيجاد أفكار مبتكرة مهم من أجل التقدم في استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية إلا أن التعاون الدولي على أساس المساواة والمنفعة المتبادلة أمر أساسي أيضا. |
When questioned, the players admitted to the murders, stating they were slaying demons in order to advance in the game. | Open Subtitles | عندما استجوب، اعترف اللاعبون في جرائم القتل، مشيرا إلى أنهم كانوا يقتلون الشياطين من أجل التقدم في اللعبة. |
Nevertheless, the Republic of Korea fully supports these measures and continues to make the case for advancements in its implementation. | UN | وبرغم ذلك فإن جمهورية كوريا تدعم هذه التدابير بالكامل، وتواصل سوق المبررات من أجل التقدم في تنفيذها. |
In addition, the SBI will need to consider completion of the key issues under discussion, in order to progress in the implementation of its activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتعين على الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الانتهاء من القضايا الرئيسية المطروحة للنقاش، من أجل التقدم في تنفيذ أنشطتها. |
G. Report on the work programme on results-based finance to progress the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70 119 - 124 24 | UN | زاي - تقرير عن برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 119-124 31 |
9/CP.19 Work programme on results-based finance to progress the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70 | UN | برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 |
G. Report on the work programme on results-based finance to progress the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70 | UN | زاي- تقرير عن برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 |
Report on the workshops of the work programme on results-based finance to progress the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70. | UN | تقرير عن حلقتي العمل المنظمتين في إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16. |
Report on the work programme on results-based finance to progress the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70 | UN | تقرير عن برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 |
Report on the workshops of the work programme on results-based finance to progress the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70 | UN | تقرير عن حلقتي العمل المنظمتين في إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 |
1. Reiterates the importance of the United Nations activities at the regional level to advancement in disarmament and to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; | UN | 1 - تكرر التأكيد على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل التقدم في نزع السلاح وزيادة استقرار وأمن دولها الأعضاء، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها؛ |
1. Reiterates the importance of the United Nations activities at the regional level to advancement in disarmament and to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; | UN | 1 - تكرر التأكيد على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل التقدم في نزع السلاح وزيادة استقرار وأمن دولها الأعضاء، وهي أنشطة يمكن تعزيزها إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها؛ |
The Philippines Mutual Assistance for progress in Sports established mutual cooperation between the Philippines and other countries including bilateral agreements signed in 2007 with China, Cuba and Spain, among others. | UN | وأقامت المساعدة الفلبينية المتبادلة من أجل التقدم في مجال الرياضة تعاوناً متبادلاً بين الفلبين وغيرها من البلدان تضمنت اتفاقات ثنائية موقعة في عام 2007 مع إسبانيا والصين وكوبا وغيرها. |
The main activities undertaken by the organization to advance the achievement of the development agenda of the Council and the United Nations at large are to: | UN | فيما يلي الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها المنظمة من أجل التقدم في تنفيذ برنامج التنمية للمجلس والأمم المتحدة في مجملها: |
Progress on entry into force of CTBT in advance of the 2010 Review Conference would provide strong momentum for progress on other measures that are necessary for the strengthening of the international disarmament and nonproliferation regime. | UN | ومن شأن التقدم صوب دخول المعاهدة حيز النفاذ قبل مؤتمر الاستعراض لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010 أن يوفر زخماً قوياً من أجل التقدم في مجال التدابير الأخرى الضرورية لتعزيز النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار. |