"أجل التنمية المستدامة للغابات" - Translation from Arabic to English

    • for sustainable forest management
        
    They can provide a policy and institutional framework for promoting the transfer of environmentally sound technologies and financing for sustainable forest management. UN ويمكن أن يوفر ذلك سياسة وإطارا مؤسسيا للترويج لنقل تمويل التكنولوجيات السليمة بيئيا. من أجل التنمية المستدامة للغابات.
    Discussion paper contributed by the small forest owners major group:** building partnerships for sustainable forest management UN ورقة مناقشة مقدمة من المجموعة الرئيسية لأصحاب الغابات الصغيرة: بناء الشراكات من أجل التنمية المستدامة للغابات**
    Review existing initiatives related to the development of criteria and indicators at the national level for sustainable forest management, and consider effecting their convergence, and their adoption and application to all types of forests. UN استعراض المبادرات الحالية ذات الصلة بتطوير معايير ومؤشرات على الصعيد الوطني من أجل التنمية المستدامة للغابات وبحث العمل على تلاقيها، واعتمادها وتطبيقها على جميع أنواع الغابات.
    However, there is uncertainty about how, where and to what extent such schemes represent a real and significant opportunity for mobilizing additional financing for sustainable forest management. UN بيد أن هناك غموضا بشأن كيف، وأين، وإلى أي مدى تمثل هذه المخططات فرصة حقيقية وكبيرة لحشد مزيد من التمويل من أجل التنمية المستدامة للغابات.
    28. How the Asian crisis will affect financial mobilization in forestry, particularly for sustainable forest management, is yet to be seen. UN ٢٨ - وما زال يتعين معرفة الكيفية التي ستؤثر بها اﻷزمة اﻵسيوية على التعبئة المالية في مجال الغابات، لا سيما من أجل التنمية المستدامة للغابات.
    6. Criteria and indicators for sustainable forest management have been developed and widely adopted, providing a framework for monitoring and reporting on progress and guiding policy and management decisions. UN 6 - وقد وضعت معايير ومؤشرات من أجل التنمية المستدامة للغابات وجرى إقرارها على نطاق واسع، فأتاحت بذلك إطارا لرصد التقدم المحرز والإبلاغ عنه، كما وجهت السياسات العامة والقرارات الإدارية في هذا المجال.
    To be co-sponsored by UNDP and the Governments of Denmark and South Africa, the workshop will give greater attention to mobilizing financial resources, especially innovative financing to finance programmes for sustainable forest management in the developing countries and countries with economies in transition. UN وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومتا الدانمرك وجنوب أفريقيا بالاشتراك في رعاية حلقة العمل التي سوف تولي مزيدا من الاهتمام لتعبئة الموارد المالية، خصوصا التمويل الابتكاري لتمويل برامج من أجل التنمية المستدامة للغابات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    30. ODA can play a catalytic role in mobilizing a broader spectrum of financing for sustainable forest management. UN 30 - ويمكن أن تضطلع المساعدة الإنمائية الرسمية بدور محفز في حشد طائفة من التمويل أوسع نطاقا من أجل التنمية المستدامة للغابات.
    30. A wide range of initiatives on the transfer of environmentally sound technologies and knowledge for sustainable forest management is being implemented throughout the world, mostly through projects at the national level. UN 30 - يجري حاليا تنفيذ طائفة عريضة من مبادرات نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا ونشر المعارف من أجل التنمية المستدامة للغابات في جميع أنحاء العالم، وغالبا ما يحدث ذلك من خلال تنفيذ مشاريع على الصعيد الوطني.
    The Forum must itself develop the expertise to guide Governments to undertake this work so as to implement the IFF/IPF proposals for sustainable forest management within the MDGs for poverty alleviation. UN وعلى المنتدى نفسه أن يطور الخبرات اللازمة لتوجيه الحكومات من أجل الاضطلاع بهذا العمل حتى تنفذ مقترحات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات/الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات من أجل التنمية المستدامة للغابات في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلقة بالتخفيف من حدة الفقر.
    (g) Encourage FAO to further develop its work on national public funding for sustainable forest management as part of the preparation of future FAO forest resource assessments; UN (ز) تشجيع منظمة الأغذية والزراعة على تطوير عملها في مجال التمويل الوطني من القطاع العام من أجل التنمية المستدامة للغابات بوصفه جزءا من تقييمات موارد الغابات التي تقوم بها المنظمة في المستقبل؛
    59. The Forum may wish to encourage countries to recognize the critical need to build the capacity of institutions and personnel to implement sustainable forest management; and encourage international institutions and donor countries to emphasize training and capacity-building for sustainable forest management in their bilateral and multilateral support for forestry. UN ٩٥ - قد يرغب المنتدى في: )أ( أن يشجع البلدان على إدراك الحاجة الماسة إلى بناء قدرة المؤسسات واﻷفراد على تنفيذ اﻹدارة المستدامة للغابات، وأن يشجع المؤسسات الدولية والبلدان المانحة على التأكيد على التدريب وبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة للغابات في دعمها الثنائي والمتعدد اﻷطراف ﻹدارة الغابات.
    (d) Invited developing countries to promote policies and regulations aimed at creating a favourable environment to attract the domestic and foreign private sectors, as well as local community investment, for sustainable forest management, environmentally sound forest-based industries, reforestation, afforestation, non-wood forest product industries, and conservation and protection of forests; UN )د( دعا البلدان المتقدمة النمو إلى تشجيع السياسات والتنظيمات الهادفة إلى ايجاد بيئة مواتية لجذب القطاعين الخاصين المحلي واﻷجنبي، وكذلك استثمار المجتمع المحلي، من أجل التنمية المستدامة للغابات والصناعات القائمة على الغابات السليمة بيئيا وإعادة التحريج والتحريج وصناعات منتجات الغابات غير الخشبية وحفظ وحماية الغابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more