"أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Translation from Arabic to English

    • for small island developing States
        
    • to small island developing States
        
    • for the small island developing States
        
    He recommended the development of a technical assistance framework for small island developing States as an important next step in supporting the development of small island developing States. UN وأوصى بوضع إطار للمساعدة التقنية من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية باعتباره خطوة هامة تالية لدعم تنمية تلك الدول.
    The World Heritage Committee recently approved a World Heritage programme for small island developing States. UN وقد أقرت لجنة التراث العالمي مؤخرا برنامج التراث العالمي من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The need to develop responsible and sustainable forms of tourism was also emphasized, as was the need to explore innovative initiatives to mobilize international private resources for small island developing States. UN وجرى التأكيد أيضا على ضرورة استحداث أشكال مسؤولة ومستدامة من السياحة وكذلك على ضرورة البحث عن مبادرات مبتكرة لتعبئة الموارد الخاصة الدولية من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Disaster assessment manual for small island developing States UN دليل تقييم الكوارث من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Work also started on a resource guide on public procurement and implementation of article 9 of the Convention for small island developing States. UN كما بدأ العمل في دليل مرجعي بشأن الاشتراء العمومي وتنفيذ المادة 9 من الاتفاقية من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    UNESCO maintains a dedicated platform which presents its action for small island developing States on the basis of the chapters of the Mauritius Strategy. UN وتتعهد منظمة اليونسكو منصة مخصصة تعرض عملها من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية على أساس فصول استراتيجية موريشيوس.
    It is also entrusted with the crucial mandate relating to the Barbados Programme of Action for small island developing States adopted in 1994. UN كما أنيطت بولاية بالغة اﻷهمية تتصل ببرنامج عمل بربادوس من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية المعتمد في عام ١٩٩٤.
    This could be done through organizing investment seminars and donor conferences for small island developing States to help raise funds for telecommunication investment. UN ويمكن أن يتم ذلك بعقد حلقات دراسية للاستثمار ومؤتمرات الجهات المانحة من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية للمساعدة في جمع اﻷموال من أجل الاستثمار في الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    A project currently being developed by FAO under its FishCODE component, scheduled to start in early 2002, is on " Responsible Fisheries for small island developing States " . UN وثمة مشروع تقوم المنظمة بإنشائه حاليا في إطار عنصر مدونة السلوك المتعلقة بالأسماك، من المقرر أن يبدأ في أوائل عام 2002، يعنى بصيد الأسماك الرشيد من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Several representatives called for special provisions for small island developing States, where local storage was likely to be impossible and export a costly option. UN وطالب العديد من الممثلين بأحكام خاصة من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية التي من المحتمل أن يكون التخزين المحلي فيها مستحيلاً والتصدير بمثابة خيار مكلف.
    The Environment Outlook reports, issued as part of the Global Environment Outlook process, represent a contribution to the review of the Programme of Action for small island developing States. UN وتمثل تقارير توقعات البيئة التي صدرت كجزء من عملية توقعات البيئة العالمية مساهمة لاستعراض برنامج العمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The draft had been updated to reflect the role of the United Nations Environment Programme in addressing such issues as the development of early warning systems as a response to disasters and support for implementation of the Mauritius Strategy for small island developing States. UN وجرى تحديث مشروع القرار بحيث يبين دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة قضايا مثل إنشاء نظم للإنذار المبكر للاستجابة للكوارث ودعم تنفيذ استراتيجية موريشيوس من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Below is an extensive though non-exhaustive list of activities that were carried out by UNEP in or for small island developing States since the last report of the Executive Director in 2005. UN 3 - فيما يلي قائمة كبيرة وإن كانت غير شاملة بالأنشطة التي قام اليونيب بتنفيذها في أو من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ التقرير الأخير للمدير التنفيذي في 2005.
    Therefore, when considering early warning systems for small island developing States, the formidable challenge is to design mechanisms which take into account the regional needs and technical capacities while recognizing each State’s sovereignty and autonomy. UN ولذلك فإن التحدي الهائل الذي يتعين مواجهته عند النظر في وضع أنظمة لﻹنذار المبكر من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية يتمثل في تصميم آليات تأخذ في الحسبان الاحتياجات والقدرات التقنية اﻹقليمية وتعترف في نفس الوقت بسيادة واستقلالية كل دولة.
    Operation activities under several major programmes have been designed and implemented for small island developing States, including those for basic education, environment and development in coastal regions and small States, and information flow. UN وصُممت أنشطة تنفيذية في إطار برامج رئيسية عديدة ونُفذت من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية ومن بينها تلك المتعلقة بالتعليم اﻷساسي والبيئة والتنمية في المناطق الساحلية والدول الصغيرة والمتعلقة بتدفق المعلومات.
    His delegation would pay special attention to certain items on the Committee's agenda, including integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits, international trade and development, external debt and implementation of the Barbados Programme of Action for small island developing States. UN وقال إن وفده يولي اهتماماً خاصاً لبنود معينة في جدول أعمال اللجنة، بما فيها المتابعة المتكاملة والمنسقة لمؤتمرات وقمم الأمم المتحدة، والتجارة العالمية والتنمية، والديون الخارجية، وتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    6. In September 1999, the General Assembly at its twenty-second special session undertook a comprehensive five-year review and appraisal of the implementation of the Programme of Action for small island developing States. UN 6 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، أجرت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين استعراضاَ وتقييماً شاملينْ لمدة خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (iii) The pPreparatory meeting for the international meeting on the ten-year review of the Plan of Action for small island developing States held from 14 to16 April 2004 at United Nations Headquarters in New York. UN (ج) اجتماع تحضيري للاجتماع الدولي للاستعراض عشري السنوات لخطة العمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية عقد في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    10. It is expected that the major outcomes of the meeting will include the Nassau Political Declaration and the strategy paper for the further implementation of the Programme of Action for small island developing States. UN 10 - من المتوقع أن تشمل النتائج الرئيسية للاجتماع إعلان ناساو السياسي وورقة استراتيجية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    9. At the regional level, the Mauritius Strategy entrusts the regional commissions with responsibility for advocacy and the coordination of support to small island developing States. UN 9 - أما على الصعيد الإقليمي، فإن استراتيجية موريشيوس، تعهد إلى اللجان الإقليمية بمسؤولية الدعوة من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية وتنسيق الدعم المقدم إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more