"أجل الديمقراطية والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • for Democracy and Development
        
    • pour la démocratie et le développement
        
    Dr. Ngara Balde, National Alliance for Democracy and Development (NADD) UN د. انغارا بالـدي، التحالف الوطني من أجل الديمقراطية والتنمية
    It is estimated that hundreds of children are within the ranks of the Union of Forces for Democracy and Development (Union des Forces pour la démocratie et le développement (UFDD)). UN ويقدر وجود مئات من الأطفال في صفوف اتحاد القوى من أجل الديمقراطية والتنمية.
    National Alliance for Democracy and Development UN التحالف الوطني من أجل الديمقراطية والتنمية
    Mr. Cyrille Sigejeje, President, Ralliement pour la démocratie et le développement économique et social (RADDES) UN السيد سيريل سيجيجي، رئيس التجمع من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    In order to promote international cooperation for Democracy and Development effectively, there is need to establish a new consensus on the financing of development. UN وفي سبيل دفع عجلة التعاون الدولي من أجل الديمقراطية والتنمية دفعــا مجديــا، يقتضي اﻷمر إيجاد توافق جديد بين اﻵراء حول تمويل التنمية.
    Japan has been actively participating in various activities of the Partnership for Democracy and Development in Central America ever since it was established. UN واليابان تشارك بنشاط في مختلف أنشطة الشراكة من أجل الديمقراطية والتنمية في أمريكا الوسطى منذ إنشائها.
    Regarding support for Nicaragua, we must bear in mind, in addition to the efforts of the international community through bodies such as the United Nations, the cooperation conducted through the Association for Democracy and Development of Central America (ADD), which was set up in 1991. UN وفيما يتعلق بنيكاراغوا يجــــب ألا يغيب عن بالنا أنه بالاضافة الى الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي عن طريق هيئات مثل اﻷمم، هناك أيضا التعــاون الذي يتوفر عن طريق الرابطة من أجل الديمقراطية والتنمية في أمريكا الوسطى التي أنشئت فـــي ١٩٩١.
    Action for Democracy and Development Party UN حزب العمل من أجل الديمقراطية والتنمية
    The Director General of the Institute presented a paper entitled “Management of terrorism for Democracy and Development. UN وقدم المدير العام للمعهد ورقة بعنوان " إدارة اﻹرهاب من أجل الديمقراطية والتنمية " .
    - Alliance of Women for Democracy and Development (AFDD); UN - التحالف النسائي من أجل الديمقراطية والتنمية (AFDD)؛
    In Tokyo, in March 1993, Japan had hosted a special session of the Partnership for Democracy and Development in Central America, a global forum for discussion of assistance to the region. UN فقد استضافت اليابان في طوكيو، في آذار/مارس ١٩٩٣، دورة خاصة عن المشاركة من أجل الديمقراطية والتنمية في أمريكا الوسطى، وهي محفل عالمي لمناقشة تقديم المساعدة الى المنطقة.
    In that spirit, the United Nations, the World Bank, the Organisation for Economic Cooperation and Development, donor countries and other international bodies are requested to further strengthen their efforts to promote good governance and the use of ICT for Democracy and Development. UN من هذا المنطلق، يُهاب بالأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبلدان المانحة والكيانات الدولية الأخرى أن يعزز كل منها جهوده المبذولة من أجل نشر مبادئ الحكم الرشيد والاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومن أجل الديمقراطية والتنمية.
    Scholarships had been made available for girls through programmes to women in science and technology, to improve pass rates in national examinations, to support girls who were candidates for national examinations, and through the initiative on education for Democracy and Development. UN وتتاح المنح الدراسية للفتيات من خلال برامج للنساء في مجالي العلم والتكنولوجيا، لتحسين معدلات النجاح في الامتحانات الوطنية، ولدعم الفتيات المرشحات للامتحانات الوطنية، ومن خلال مبادرة التعليم من أجل الديمقراطية والتنمية.
    It has been reported that members of the Rwandese Army, the Presidential Guard, the gendarmerie, the militias of the Hutu extremist party Coalition for the Defence of the Republic (CDR) and the former single party National Revolutionary Movement for Democracy and Development (MRND) were responsible for these massacres. UN وقد ورد أن مسؤولية ارتكاب تلك المجازر تقع على عاتق أفراد الجيش الرواندي والحرس الجمهوري ووحدات حفظ النظام العام ومليشيات حزب الائتلاف من أجل الدفاع عن الجمهورية الهوتي المتطرف والحزب الواحد القديم المسمى الحركة الجمهورية الوطنية من أجل الديمقراطية والتنمية.
    UNDP participated in the meetings organized under the aegis of the IDB-led Regional Consultative Group for Central America, the United States of America-led Partnership for Democracy and Development and in the national consultative groups organized by the World Bank. UN واشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الاجتماعات التي نظمت برعاية الفريق الاستشاري اﻹقليمي ﻷمريكا الوسطى التابع لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، وهيئة الشراكة من أجل الديمقراطية والتنمية التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية، وفي اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية الوطنية التي ينظمها البنك الدولي.
    The case involved Édouard Karemera, former Vice-President of the National Republican Movement for Democracy and Development (MRND) and Minister of the Interior of the Interim Government, and Matthieu Ngirumpatse, former National Party Chairman of MRND and Chairman of its Executive Bureau. UN ومثل في هذه القضية إدوارد كاريميرا، وهو النائب السابق لرئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل الديمقراطية والتنمية ووزير الداخلية في الحكومة المؤقتة، وماثيو نغيرومباتسي، الرئيس السابق للحركة الجمهورية الوطنية من أجل الديمقراطية والتنمية ورئيس مكتبها التنفيذي.
    19. Stresses also the importance of the joint initiative of the industrialized countries (Group of Twenty-four) and the group of cooperating countries (Group of Three), through the Partnership for Democracy and Development in Central America; UN ١٩ - تؤكد أيضا على أهمية المبادرة المشتركة بين البلدان الصناعية )مجموعة اﻷربعة والعشرين( ومجموعة البلدان المتعاونة )مجموعة الثلاثة( بواسطة المشاركة من أجل الديمقراطية والتنمية في أمريكا الوسطى؛
    5. Union des forces pour la démocratie et le développement (UFDD) UN 5 - اتحاد القوى من أجل الديمقراطية والتنمية
    Arrest and detention of Christophe Lutundula Apala, spokesman for the Mouvement solidarité pour la démocratie et le développement (MSDD), at the Litho Moboti Group (GLM) building for criticizing the amnesty. UN توقيف واحتجاز كريستوف لوتوندولا أسبالا، المتحدث باسم حركة التضامن من أجل الديمقراطية والتنمية في مبنى مجموعة ليثو موبوتي بسبب انتقاد العفو العام.
    Mouvement International des Femmes pour la démocratie et le développement (MIFED-Congo) UN الحركة الدولية للمرأة من أجل الديمقراطية والتنمية - الكونغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more