"أجل الصحة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • for global health
        
    The process of reflection on governance for global health should take place within the World Health Organization (WHO), which has the necessary legitimacy for initiating debates. UN وينبغي أن تتم عملية التفكير في الحوكمة من أجل الصحة العالمية في إطار منظمة الصحة العالمية، التي تتمتع بالمشروعية اللازمة للبدء في المناقشات.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization on partnerships for global health UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن إقامة الشراكات من أجل الصحة العالمية
    The Secretary-General hereby transmits a report prepared by the Director-General of the World Health Organization on partnerships for global health, pursuant to General Assembly resolution 68/98. UN يحيل الأمين العام طيَّه تقريرا أعدَّته المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن إقامة شراكات من أجل الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية العامة 68/98.
    Underscoring the need for partnerships for global health to ensure the promotion of effective implementation of universal health coverage on the basis of solidarity, at the national and international levels, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى إقامة شراكات من أجل الصحة العالمية لضمان تعزيز التنفيذ الفعال للتغطية الصحية للجميع على أساس من التضامن، على المستويين الوطني والدولي،
    Interact plays a key role in two cross-European advocacy networks: Action for global health and Countdown 2015 Europe. UN تضطلع المنظمة بدور رئيسي في شبكتين أوروبيتين للدعوة: شبكة العمل من أجل الصحة العالمية وشبكة العد التنازلي لعام 2015 في أوروبا.
    Improving coordination, coherence and effectiveness of governance for global health UN ثانيا - تحسين تنسيق الحوكمة واتساقها وفعاليتها من أجل الصحة العالمية
    Panel discussion on Space for global health -- Space technology and pandemics UN حلقة نقاش عن استخدام الفضاء من أجل الصحة العالمية - تكنولوجيا الفضاء والأوبئة
    In 2007, the Alliance joined a coalition of thirteen civil society partners across six European countries, called Action for global health, to advocate for increased action by donors and governments to meet the three health-related MDGs. UN في عام 2007، انضم التحالف إلى ائتلاف العمل من أجل الصحة العالمية الذي يتألف من ثلاثة عشر شريكاً من المجتمع المدني من ستة بلدان أوروبية، من أجل الدعوة إلى زيادة الإجراءات التي تتخذها الجهات المانحة والحكومات لتلبية الأهداف الإنمائية الثلاثة للألفية المتصلة بالصحة.
    (c) Seminar on " Space and sustainable development: space technology and research for global health " , organized by Japan and the World Health Organization (WHO); UN (ج) حلقة دراسية عن " الفضاء والتنمية المستدامة: تكنولوجيا وأبحاث الفضاء من أجل الصحة العالمية " ، نظَّمتها اليابان ومنظمة الصحة العالمية؛
    (d) The regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, should promote the application of space technology for global health in their activities; UN (د) ينبغي للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة أن تعزِّز تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل الصحة العالمية في أنشطتها؛
    5. Emphasizes that partnerships for global health should be guided by the principles of national ownership, focus on results and effectiveness, transparency, shared responsibility, mutual accountability, inclusiveness and sustainability; UN 5 - تشدد على أن الشراكات من أجل الصحة العالمية ينبغي أن تسترشد بمبادئ تولي السلطات الوطنية زمام الأمور، والتركيز على النتائج والفعالية والشفافية والمسؤولية المشتركة والمساءلة المتبادلة والشمولية والاستدامة؛
    8. Encourages Member States and partnerships for global health to consider health in a holistic manner, to adopt a multisectoral approach, to act on economic, social and environmental determinants in the final push towards the achievement of the Millennium Development Goals and to pave the way towards the post2015 development agenda; UN 8 - تشجع الدول الأعضاء والشراكات من أجل الصحة العالمية على النظر في موضوع الصحة بطريقة شاملة، واعتماد نهج متعدد القطاعات، ودراسة المحددات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لدى إعطاء دفعة أخيرة للجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتمهيد الطريق صوب وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    The Secretary-General: Let me begin by adding my voice to the tributes paid to Dr. Lee Jong-wook, who as the leader of the World Health Organization gave so much to our fight against HIV/AIDS and to our struggle for global health. UN الأمين العام (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بياني بالمشاركة في الإشادات بذكرى د. لي جونغ - ووك، الذي قدم الكثير، بوصفه قائد منظمة الصحة العالمية، لمكافحتنا فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولكفاحنا من أجل الصحة العالمية.
    15. Médecins Sans Frontières, Médecins du Monde, Partners in Health, Doctors for global health and similar organizations of health professionals are delivering health services to vulnerable individuals and communities in all regions of the world. UN 15- وتقوم منظمة أطباء بلا حدود (Médecins Sans Frontières)، ومنظمة أطباء العالم (Médecins du Monde)، ومنظمة الشركاء في الصحة (Partners in Health)، ومنظمة الأطباء من أجل الصحة العالمية(Doctors for Global Health)، وغيرها من المنظمات المماثلة للمهنيين العاملين في الميدان الصحي بتقديم الخدمات الصحية للفئات الضعيفة من الأفراد والمجتمعات المحلية في جميع مناطق العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more