"أجل العالم" - Translation from Arabic to English

    • for the World
        
    • for World
        
    Asia is dynamic and diverse, and Asia aspires to take on greater responsibilities for the World. UN إن آسيا دينامية ومتنوعة، وتتطلع آسيا إلى تولي مسؤوليات أكبر من أجل العالم.
    Well, we shall fight for Venezuela, for Latin American integration and for the World. UN ولكن، سنكافح من أجل فنزويلا، ومن أجل وحدة أمريكا اللاتينية ومن أجل العالم.
    Water for the world: space solutions for water management UN الماء من أجل العالم: حلول فضائية من أجل إدارة المياه
    Statement submitted by World for World Organization, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدّم من منظمة العالم من أجل العالم وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    World for World Organization UN المنظمة العالمية من أجل العالم
    Yeah, I wouldn't miss it for the World, Priore. Open Subtitles أجل , لن أضيع المتعه من أجل العالم.
    I wouldn't have missed it, not for the World. Open Subtitles لا يمكن أن أفقده حتى من أجل العالم
    I wouldn't change this for the World. I'm talking as a friend. Open Subtitles لن أغير هذا من أجل العالم أنا أتحدث إليك كصديق.
    Light for the World suggested that the phrase " subjects of law " be removed from paragraph 19. UN واقترحت مؤسسة نور من أجل العالم حذف عبارة " مع أشخاص القانون الآخرين " من الفقرة 19.
    The parties believe that the safeguarding of peace, security and stability in the Euro-Atlantic and Eurasian regions is important not only for the countries of those regions, but also for the World as a whole. UN ويعتقد الجانبان أن صون السلام والأمن والاستقرار في منطقة أوربا والمحيط الأطلنطي والمنطقة الأوروبية الآسيوية له أهمية كبيرة، ليس من أجل بلدان هاتين المنطقتين فحسب، بل ومن أجل العالم بأسره.
    KABUL –We began a journey in Afghanistan seven years ago with the war that ousted the Taliban from power. Much has been accomplished along the way, for Afghanistan and for the World. News-Commentary كابول ـ لقد بدأنا رحلتنا في أفغانستان منذ سبعة أعوام بعد الحرب التي أسفرت عن طرد حركة طالبان من السلطة. ومنذ ذلك الوقت تحقق العديد من الإنجازات، من أجل أفغانستان ومن أجل العالم.
    - (CROWD LAUGHING) - ("HARVEST for the World" PLAYING) Open Subtitles - [الحشد يضحك] - ["الحصاد من أجل العالم" لعب]
    Thank you for the World, so sweet. Open Subtitles الشكر لك من أجل العالم ، الجميل جداً
    And you wouldn't change it for the World. Open Subtitles وأنتي لن تقومي بتغييره من أجل العالم
    Well, then, I wouldn't miss it for the World! Open Subtitles حسناً ، لن أفوّتها من أجل العالم
    Wouldn't miss it for the World. Open Subtitles لم أكن لأضيع ذلك من أجل العالم
    42. Light for the World suggested adding in paragraph 14 a reference that all human rights are " interrelated " , as spelled out in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN 42- واقترحت مؤسسة نور من أجل العالم إضافة عبارة في الفقرة 14 تذكر أن جميع حقوق الإنسان " مترابطة فيما بينها " ، كما جاء في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    World for World Organization UN المنظمة العالمية من أجل العالم
    World for World Organization highlighted the importance of the catalytic role that the annual ministerial review is playing as a key function of the Economic and Social Council to enable effective action towards achieving the Millennium Development Goals by 2015. UN لقد أبرزت منظمة العالم من أجل العالم أهمية الدور التحفيزي الذي يؤديه الاستعراض الوزاري السنوي باعتباره وظيفة أساسية يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير اتخاذ إجراءات فعالة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    World for World Organization calls on the 2012 annual ministerial review to consider an urgent need to develop a framework for enabling job-intensive growth in order to reduce inequality and vulnerability, alleviate poverty and hunger, and tackle unemployment and vulnerable employment, especially among youth. UN وتناشد منظمة العالم من أجل العالم الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012 بالنظر في الحاجة الماسة إلى وضع إطار عمل لتيسير تحقيق نمو كثيف العمالة من أجل الحد من انعدام المساواة والضعف والتخفيف من حدة الفقر والجوع ومعالجة البطالة وضعف العمالة، ولا سيما في أوساط الشباب.
    World for World Organization UN المنظمة العالمية من أجل العالم (دولية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more