65/10 Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
65/10 Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Nepal urged the international community to give greater support to its efforts to eradicate poverty and achieve sustainable development. | UN | ونيبال تحث المجتمع الدولي على إيلاء مزيد من الدعم لما تبذله من جهود من أجل القضاء على الفقر وبلوغ التنمية المستدامة. |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | 65/10 تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
65/10 Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | 65/10 تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
65/10. Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | 65/10 - تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | 65/10 تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
We are, therefore, happy to co-sponsor draft resolution A/65/L.12, entitled " Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals " , for adoption by the General Assembly later today. | UN | لذلك يسعدنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار A/65/L.12، المعنون " تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " ، المقرر أن تعتمده الجمعية العامة في وقت لاحق اليوم. |
The Assembly will now take action on draft resolution A/65/L.12, entitled " Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals " . | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/65/L.12، المعنون " تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " . |
It was equally important for the international community, developing countries, and the United Nations agencies, particularly UNCTAD and WTO to fulfil their obligations towards developing countries and LDCs by supporting their efforts to eradicate poverty and achieve sustainable development. | UN | ومن المهم أيضا للمجتمع الدولي والبلدان النامية ووكالات الأمم المتحدة، وخاصة الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، أن تفي بالتزاماتها إزاء البلدان النامية وأقل البلدان نموا، وذلك من خلال دعم الجهود المبذولة من أجل القضاء على الفقر وبلوغ التنمية المستدامة. |
39. Countries of the region highlighted the need for greater financial assistance, technology access and capacity-building for sustainable development to eradicate poverty and achieve the Millennium Development Goals, as well as the need to scale up best practices that have worked in the region. | UN | 39 - أبرزت بلدان المنطقة الحاجة إلى قسط أكبر من المساعدة المالية، والحصول على التكنولوجيا، وبناء القدرات لتحقيق التنمية المستدامة من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن الحاجة إلى توسيع نطاق أفضل الممارسات التي كانت ناجعة في المنطقة. |