"أجل تطوير الهياكل الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • for infrastructure development
        
    • for the development of infrastructure
        
    21. Support for infrastructure development may take different forms. UN 21- قد يتخذ الدعم المقدم من أجل تطوير الهياكل الأساسية أشكالاً مختلفة.
    21. Support for infrastructure development may take different forms. UN 21 - قد يتخذ الدعم المقدم من أجل تطوير الهياكل الأساسية أشكالاً مختلفة.
    57. Countries are leveraging public-private partnerships for infrastructure development as called for by the Dakar Financing Summit for Africa's Infrastructure. UN 57 - وتستفيد البلدان من شراكات القطاعين العام والخاص من أجل تطوير الهياكل الأساسية على النحو الذي دعا إليه مؤتمر قمة داكار لتمويل الهياكل الأساسية في أفريقيا.
    In recent years, several African LDCs have attracted FDI inflows from China, India and countries from the Gulf for infrastructure development and to a limited extent in manufacturing and agriculture. UN وخلال السنوات الأخيرة، اجتذبت العديد من البلدان الأفريقية الأقل نمواً تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر من الصين والهند ودول الخليج من أجل تطوير الهياكل الأساسية والصناعات التحويلية والزراعة على نطاق محدود.
    Public and private partnerships for the development of infrastructure to facilitate trade and transport UN الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تطوير الهياكل الأساسية لتيسير التجارة والنقل
    41. In 2010, the African Union launched the Programme for infrastructure development in Africa to coordinate the efforts and use of resources for infrastructure development. UN 41 - وفي عام 2010، أطلق الاتحاد الأفريقي برنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا بغرض تنسيق الجهود واستخدام الموارد من أجل تطوير الهياكل الأساسية.
    15.26 The subprogramme will continue to promote regional cooperation and partnerships for improved information and communications technology connectivity, with a focus on policy harmonization for infrastructure development and information and communications technology capacity-building. UN 15-26 وسوف يواصل البرنامج الفرعي تعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي من أجل تحسين موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز على تنسيق السياسات من أجل تطوير الهياكل الأساسية وبناء القدرات في هذا المجال.
    After paragraph 15.27, insert a new paragraph, to read: " The subprogramme will continue to promote regional cooperation and partnerships for improved information and communications technology connectivity, with a focus on policy harmonization for infrastructure development and information and communications technology capacity-building. UN بعد الفقرة 15-27، تضاف فقرة جديدة نصها كما يلي: " وسوف يواصل البرنامج الفرعي تعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي من أجل تحسين موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز على تنسيق السياسات من أجل تطوير الهياكل الأساسية وبناء القدرات في هذا المجال.
    Item 3: Public and private partnerships for the development of infrastructure to facilitate trade and transport UN مشاورات غير رسمية البند 3: الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تطوير الهياكل الأساسية لتيسير التجارة والنقل
    Item 3: Public and private partnerships for the development of infrastructure to facilitate trade and transport UN البند 3: الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تطوير الهياكل الأساسية لتيسير التجارة والنقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more