$20,000 per year for capacity development | UN | 000 20 دولار في السنة من أجل تنمية القدرات |
The rationale for UNDP engagement in sector budget support and pooled funds was to respond to growing country demands for capacity development and for expanded inclusion of UNDP in efforts towards harmonization and alignment. | UN | والأساس المنطقي لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة هو للاستجابة للطلبات القطرية المتزايدة من أجل تنمية القدرات وزيادة مشاركة البرنامج الإنمائي في الجهود المبذولة لتحقيق التناسق والاتساق. |
Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications | UN | حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications | UN | حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
The Forums stimulated interest in and created recognition of the impact of internal climate variability and provided the assistance to develop capacities that both mitigate against these impacts and help adapt to climate variabilities, such as El Niño. | UN | وقد عملت المنتديات على شحذ الاهتمام بأثر التباين المناخي الداخلي وإيجاد الوعي به، وقدمت مساعدات من أجل تنمية القدرات على تخفيف هذه الآثار والمساعدة على التكيف للتباينات المناخية، مثل النينيو. |
National capacity-development workshops were organized in collaboration with United Nations country teams in Albania on ageing and social assessment, in Armenia on active ageing, in the Republic of Moldova on ageing and in Tajikistan on the Convention of the Rights of Persons with Disabilities. | UN | ونظمت حلقات عمل من أجل تنمية القدرات الوطنية بالتعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في ألبانيا بشأن الشيخوخة والتقييم الاجتماعي، وفي أرمينيا بشأن الشيخوخة النشطة، وفي جمهورية مولدوفا بشأن الشيخوخة، وفي طاجيكستان بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The rationale for UNDP engagement in sector budget support and pooled funds is to respond to growing country demands for capacity development and for expanded inclusion of UNDP in efforts towards harmonization and alignment. | UN | والأساس المنطقي لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والأموال المجمعة هو للاستجابة للمطالب القطرية المتزايدة من أجل تنمية القدرات وزيادة مشاركة البرنامج الإنمائي في الجهود المبذولة لتحقيق التناسق والاتساق. |
Coordination and partnership for capacity development | UN | التنسيق والشراكة من أجل تنمية القدرات |
28. In evaluation, UNICEF contributed to key initiatives for capacity development. | UN | 28 - وفي مجال التقييم، ساهمت اليونيسيف في مبادرات رئيسية من أجل تنمية القدرات. |
Participants further recognize the importance of the United Nations system in promoting and supporting such cooperation for capacity development, the transfer of technology and know-how as well as the sharing of best practices. | UN | ويقر المشاركون كذلك بأهمية منظومة الأمم المتحدة في تشجيع ودعم هذا التعاون من أجل تنمية القدرات ونقل التكنولوجيا والدراية الفنية، فضلا عن تقاسم أفضل الممارسات. |
In addition, the Organization seeks to establish open, flexible and tailor-made cooperative arrangements with potential partners for capacity development from all parts of the world. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تسعى المنظمة إلى اتخاذ ترتيبات تعاونية مفتوحة ومرنة ومصممة لغرض محدد مع الشركاء المحتملين في جميع أنحاء العالم من أجل تنمية القدرات. |
(g) Access to financing and credits for capacity development and transfer of relevant technologies for sustainable energy. | UN | (ز) توفير إمكانية الحصول على التمويل والائتمان من أجل تنمية القدرات ولنقل التكنولوجيا المناسبة للطاقة المستدامة. |
Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications | UN | حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications | UN | حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
28. Partners worked with the Ministry of Health and Population to develop capacity at the central and local levels for preventative and curative service delivery, case management and prevention campaigns. | UN | 28 - وعمل الشركاء مع وزارة الصحة والسكان من أجل تنمية القدرات على المستويات المركزية والمحلية من أجل تقديم الخدمات الوقائية والعلاجية، والتعامل مع الحالات وحملات الوقاية. |
8. Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications | UN | 8- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
9. Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications | UN | 9- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
13. Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications. | UN | 13- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية. |
The World Bank made use of the poverty reduction strategy papers roll-out exercise as an opportunity to integrate and consolidate its support to national partners to develop capacities. | UN | واستخدم البنك الدولي عملية إصدار ورقات استراتيجية الحد من الفقر كفرصة لإدماج وتوحيد الدعم الذي يقدمه لشركائه الوطنيين من أجل تنمية القدرات. |
To ensure sustainability of its capacity-development efforts in the area of international tax cooperation, the Department will also work closely with regional tax administration bodies, focusing on areas of the greatest need and commitment. | UN | وضمانا لاستدامة الجهود التي تبذلها الإدارة من أجل تنمية القدرات في مجال التعاون الضريبي الدولي، فإنها تعمل أيضا بشكل وثيق مع الهيئات الإقليمية التي تتولى إدارة الضرائب، مع التركيز على المناطق التي تشتد فيها ضرورة الوفاء بالاحتياجات والالتزامات. |
Its aim is to provide training to research and management institutions in Pakistan for developing capacity in national fisheries. | UN | وهو يهدف إلى توفير التدريب للمؤسسات البحثية والإدارية في باكستان من أجل تنمية القدرات الوطنية في مجال مصائد الأسماك. |
37. A comprehensive approach, linking training and assessment to performance challenges, is required to develop capabilities for modern United Nations peacekeeping, and to guide the strengthening of support and incentive arrangements. | UN | 37 - ويلزم اتباع نهج شامل يربط التدريب والتقييم بتحديات الأداء، من أجل تنمية القدرات اللازمة للاضطلاع بعمليات الأمم المتحدة الحديثة لحفظ السلام، وتوجيه تعزيز ترتيبات الدعم والحوافز. |