"أجل توفير التعليم" - Translation from Arabic to English

    • for Education
        
    • education to
        
    • to provide education
        
    • to achieve education
        
    • towards education
        
    • providing education
        
    An institutional unit offers programmes for economic assistance for Education and fellowships for young people. UN وتوفر وحدة مؤسسية برامج للمساعدة الاقتصادية من أجل توفير التعليم والمنح الدراسية للشباب.
    The network is assisting the member States in improving their planning for Education for All and its implementation and monitoring. UN وتقوم هذه الشبكة بمساعدة الدول اﻷعضاء على تحسين تخطيطها من أجل توفير التعليم للجميع وتنفيذه ورصده.
    National community-based programmes should encourage communities to use and develop their resources to provide local education to persons with disabilities. UN وينبغي استخدام البرامج المجتمعية الوطنية لتشجيع المجتمعات على استخدام وتنمية مواردها من أجل توفير التعليم المحلي للمعوقين.
    National community-based programmes should encourage communities to use and develop their resources to provide local education to persons with disabilities. UN وينبغي استخدام البرامج المجتمعية الوطنية لتشجيع المجتمعات على استخدام وتنمية مواردها من أجل توفير التعليم المحلي للمعوقين.
    There is a high participation of women in educational and training institutions, and gender parity in primary and secondary education has been eliminated in the country to provide education For All. UN وهناك ارتفاع في مستوى مشاركة المرأة في مؤسسات التعليم والتدريب، وقد تم التخلي عن شعار تكافؤ الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي من أجل توفير التعليم للجميع في البلد.
    9. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-second session the question of cooperation to achieve education for all under the item on social development. UN ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين مسألة التعاون من أجل توفير التعليم للجميع في إطار بند التنمية الاجتماعية.
    10. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-fourth session the question of cooperation towards education for all under the item on social development. UN ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين مسألة التعاون من أجل توفير التعليم للجميع في إطار البند المتعلق بالتنمية الاجتماعية.
    However, a National Action Strategy for Education for All, covering five core areas for the period 2008 - 2015, was developed by the Ministry of National Education and Vocational Training with the aim of: UN ومع ذلك، وضعت وزارة التربية الوطنية والتدريب المهني استراتيجية عمل وطنية من أجل توفير التعليم للجميع تغطي الفترة 2008-2015، وهي استراتيجية تقوم على خمسة محاور رئيسية وتهدف إلى ما يلي:
    Among its other achievements, the High-Level Group is responsible for the launching of the Education for All Global Monitoring Report and the establishment of the International Task Force on Teachers for Education for All. UN وتشمل إنجازات الفريق الرفيع المستوى إصدار تقرير الرصد العالمي المتعلق بتوفير التعليم للجميع وإنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالمعلمين من أجل توفير التعليم للجميع.
    They identified possibilities for mutual learning in the critically important area of the assessment of the quality of education, while exploring the scope for further collaboration in other areas, including the mobilization of resources for Education for All. UN وحددوا إمكانيات التعلم المتبادل في المجال الشديد الأهمية لتقييم جودة التعليم، مع استكشاف نطاق التوسع في التعاون في مجالات أخرى، ومن بينها تعبئة الموارد من أجل توفير التعليم للجميع.
    The European Union, with UNESCO as technical partner, is funding parts of the Moroccan literacy project, which is part of the Capacity-building for Education for All Programme. UN ويقوم الاتحاد الأوروبي، بالتعاون مع منظمة اليونسكو باعتبارها شريكاً تقنياً، بتمويل أجزاء من المشروع المغربي لمحو الأمية الذي يُعد جزءا من برنامج بناء القدرات من أجل توفير التعليم للجميع.
    Such loans help poorer families amass household assets, cope with health-care emergencies and bridge income shortages for Education and other services. UN وتساعد هذه القروض الأسر الأفقر على جمع أصول الأسرة المعيشية ومواجهة حالات الطوارئ الصحية وتغطية العجز في الدخل من أجل توفير التعليم وغيره من الخدمات.
    :: In compliance with article 5 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, use all means available to provide formal and informal education to communities to change. UN - استخدام جميع الوسائل المتاحة من أجل توفير التعليم النظامي وغير النظامي للمجتمعات المحلية من أجل إحداث التغيير، عملا بالمادة 5 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    4. Invites the relevant specialized agencies and other organizations of the United Nations system to continue, within their respective spheres of competence, to extend assistance for higher education to Palestine refugee students; UN ٤ - تدعو الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة الى الاستمرار، كل في مجال اختصاصها، في تقديم المساعدات من أجل توفير التعليم العالي للطلاب اللاجئين الفلسطينيين؛
    In addition, WFWPI volunteers work at the grass-roots level to provide education for girls and women which helps to strengthen their self-image and facilitates self-empowerment. UN إضافة إلى ذلك، يعمل متطوعو الاتحاد على مستوى القاعدة الشعبية من أجل توفير التعليم للفتيات والنساء بما يساعدهن على تعزيز نظرتهن إلى الذات ويسهل عليهن تمكين الذات.
    10. Encourages efforts to provide education in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 10 - يشجع على بذل الجهود من أجل توفير التعليم في حالات الطوارئ الإنسانية، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    10. Encourages efforts to provide education in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 10 - يشجع على بذل الجهود من أجل توفير التعليم في حالات الطوارئ الإنسانية، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    Cooperation to achieve education for all (odd years) UN التعاون من أجل توفير التعليم للجميع )السنوات الفردية(
    Cooperation to achieve education for all (odd years) Triennial UN التعاون من أجل توفير التعليم للجميع )١٩٩٧(
    Cooperation to achieve education for all (1997) Triennial UN التعاون من أجل توفير التعليم للجميع )١٩٩٧(
    10. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-fourth session the question of cooperation towards education for all under the item on social development. UN ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين مسألة التعاون من أجل توفير التعليم للجميع في إطار البند المتعلق بالتنمية الاجتماعية.
    418. In the field of education and employment, she said that a long-term strategy to eliminate sexual discrimination was important, providing education at an early age to change traditional attitudes towards women. UN ٨١٤ - أما في مجال التعليم والعمالة، فمن المهم وجود استراتيجية طويلة اﻷجل للقضاء على التمييز القائم على الجنس من أجل توفير التعليم في سن مبكرة لتغيير المواقف التقليدية ازاء المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more