"أجل توفير معلومات عن" - Translation from Arabic to English

    • to provide information on
        
    It also upgraded the Climate Gateway website to provide information on the work of the United Nations system. UN وقامت أيضا بتحسين الموقع الشبكي لبوابة المناخ من أجل توفير معلومات عن أعمال منظومة الأمم المتحدة.
    Large-scale public awareness health campaigns were needed to provide information on hygiene and safe water storage. UN ودعا إلى القيام بحملات واسعة النطاق للتوعية الصحية العامة من أجل توفير معلومات عن النظافة العامة وتخزين المياه الآمنة.
    Making model outputs available for shorter time horizons and on various temporal scales in order to provide information on the various time frames required for different adaptation measures; UN `3` إتاحة نتائج النماذج ضمن آفاق زمنية أقصر ونطاقات زمانية مختلفة من أجل توفير معلومات عن مختلف الأطر الزمنية المطلوبة لتدابير التكيّف المختلفة؛
    219. The Panel of Experts employed a technical, fact-finding approach to provide information on acts that may constitute violations of international humanitarian and human rights law. UN 219 - استخدم فريق الخبراء نهجا تقنيا لتقصي الحقائق من أجل توفير معلومات عن الأعمال التي ربما تشكل انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    A reporting format to provide information on the efforts made by Parties to demonstrate progress in achieving their commitments under the Protocol, according to Article 3.2; UN (ب) استمارة للإبلاغ من أجل توفير معلومات عن الجهود التي تبذلها الأطراف لإثبات إحرازها تقدماً في الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول وفقاً للمادة 3-2؛
    The Integration Committee shall issue a publication - the Bulletin on the Development of Integration - in order to provide information on the practical work and results of integration by the Parties and publish official legal decisions and other documents of the administering bodies. UN تقوم لجنة التكامل بإصدار منشور بعنوان " نشرة تطور التكامل " وذلك من أجل توفير معلومات عن تجربة التكامل العملية بين اﻷطراف ونتائجها ونشر القرارات القانونية الرسمية والوثائق اﻷخرى التي تصدرها اﻷجهزة القائمة باﻹدارة.
    41. Also reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations revise its global fisheries statistics database to provide information on straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and discrete high seas fish stocks on the basis of where the catch is taken; UN 41 - تعيد أيضا تأكيد طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقوم بتنقيح قاعدة بياناتها العالمية لإحصاءات مصائد الأسماك من أجل توفير معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار على أساس المكان الذي يتم فيه الصيد؛
    36. Also reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations revise its global fisheries statistics database to provide information on straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and discrete high seas fish stocks on the basis of where the catch is taken; UN 36 - تعيد أيضا تأكيد طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقوم بتنقيح قاعدة بياناتها العالمية لإحصاءات مصائد الأسماك من أجل توفير معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار على أساس المكان الذي يتم فيه الصيد؛
    48. Also reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations revise its global fisheries statistics database to provide information on straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and discrete high seas fish stocks on the basis of where the catch is taken; UN 48 - تعيد أيضا تأكيد طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقوم بتنقيح قاعدة بياناتها العالمية لإحصاءات مصائد الأسماك من أجل توفير معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار على أساس المكان الذي يتم فيه الصيد؛
    41. Also reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations revise its global fisheries statistics database to provide information on straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and discrete high seas fish stocks on the basis of where the catch is taken; UN 41 - تعيد أيضا تأكيد طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقوم بتنقيح قاعدة بياناتها العالمية لإحصاءات مصائد الأسماك من أجل توفير معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار على أساس المكان الذي يتم فيه الصيد؛
    38. Reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations revise its global fisheries statistics database to provide information on straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and discrete high seas fish stocks on the basis of where the catch is taken; UN 38 - تؤكد من جديد طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقوم بتنقيح قاعدة بياناتها العالمية لإحصاءات مصائد الأسماك من أجل توفير معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار على أساس المكان الذي يتم فيه الصيد؛
    34. Also reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations revise its global fisheries statistics database to provide information on straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and discrete high seas fish stocks on the basis of where the catch is taken; UN 34 - تعيد أيضا تأكيد طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقوم بتنقيح قاعدة بياناتها العالمية لإحصاءات مصائد الأسماك من أجل توفير معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار على أساس المكان الذي يتم فيه الصيد؛
    (d) Technology fair: Host countries could organize a commercial technology fair in conjunction with the respective sessions of the COP and the CMP in order to provide information on new technologies. UN (د) معرض التكنولوجيا: تستطيع البلدان المضيفة تنظيم معرض تجاري للتكنولوجيا بالتزامن مع انعقاد دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من أجل توفير معلومات عن التكنولوجيات الجديدة.
    Information management systems have been established to provide information on the species, geographic information system maps and population data, among others. UN وأنشئت نظم لإدارة المعلومات من أجل توفير معلومات عن هذه الأنواع ووضعت خرائط لنظم المعلومات الجغرافية وبيانات عن الحيوانات، من بين أمور أخرى().
    That kind of network may be used to assess the conditions causing the release at the source location, in order to provide information on the global radiological situation and to predict when radioactivity might be detected at other stations. UN ويمكن استخدام ذلك النوع من الشبكات لتقييم الحالات المؤدية إلى انبعاث الإشعاعات في موقع المصدر، من أجل توفير معلومات عن الحالة الإشعاعية العالمية()، ولتوقع متى يمكن كشف وجود نشاط إشعاعي في محطات أخرى().
    10. At its tenth session, the Permanent Forum called upon all member States and United Nations agencies to respond to the annual questionnaire from its secretariat to provide information on reliable practices that lead to the full and effective implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (E/2011/43-E/C.19/2011/14, para. 49). UN 10 - ودعا المنتدى في دورته العاشرة جميع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة إلى الرد على الاستبيان السنوي لأمانة المنتدى من أجل توفير معلومات عن الممارسات الموثوق بها التي تؤدي إلى التنفيذ الكامل والفعال لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (E/2011/43-E/C.19/2011/14، الفقرة 49).
    An interim Internet home page for the Coordination Office was established in November 1998 to provide information on the Programme. The address is < http://www.gpa.unep.org > . UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ أنشأت صفحة مؤقتة على الشبكة العالمية لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي/برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أجل توفير معلومات عن البرنامج، وعنوان الصفحة هو < http://www.gpa.unep.org > .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more