"أجل مناقشة المسائل" - Translation from Arabic to English

    • to discuss issues
        
    • to discuss matters
        
    • to discuss questions
        
    CCSA usually meets biannually to provide a forum for the heads of statistics of international organizations to discuss issues of common concern. UN وتجتمع هذه اللجنة عادة مرتين في السنة لتوفر منتدى لرؤساء الإحصاءات بالمنظمات الدولية من أجل مناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    For example, at a meeting of the Permanent Forum on Indigenous Issues, several participants commented that the Forum was critical for bringing together indigenous peoples to discuss issues of common importance. UN فمثلا، في اجتماع للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، علق عدة مشاركين بالقول إن المنتدى يحظى بأهمية بالغة لتجميعه الشعوب الأصلية من أجل مناقشة المسائل ذات الأهمية المشتركة.
    - Access to any Secretariat official, in order to discuss issues falling within the purview of the Office, or the conduct of official business; UN - الوصول إلى أي موظف في اﻷمانة العامة، من أجل مناقشة المسائل التي تدخل في نطاق اختصاص المكتب، أو تسيير العمل الرسمي؛
    At later stages, the interdepartmental working group was expanded to include all offices away from Headquarters and regional commissions as well as representatives from the Department of Safety and Security, who were also included to discuss matters related to the investigation of property loss. UN وفي مراحل لاحقة، تم توسيع الفريق العامل المشترك بين الإدارات ليشمل جميع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، فضلا عن ممثلين من إدارة شؤون السلامة والأمن، جرى ضمهم للفريق أيضا من أجل مناقشة المسائل المتعلقة بالتحقيق في الخسائر المتصلة بالممتلكات.
    120. The United Nations Resident Coordinator in Cambodia convenes regular meetings of the heads of United Nations agencies, funds and programmes to discuss questions of common interest and improve the cooperation with the Government. UN ١٢٠ - ومنسق اﻷمم المتحدة المقيم في كمبوديا يعقد اجتماعات منظمة مع رؤساء وكالات وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة من أجل مناقشة المسائل ذات اﻷهمية المشتركة وتحسين التعاون مع الحكومة.
    Mr. Jakob E. Doek, former Chairperson of the Committee, to discuss issues related to possible cooperation with the African Committee on the Rights and Welfare of the Child UN دوك، الرئيس السابق للجنة، من أجل مناقشة المسائل المتعلقة بإمكانية التعاون مع اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه
    He met with representatives of Cambodian journalists' organizations to discuss issues related to freedom of expression and their own efforts to define ethical standards for their profession. UN واجتمع مع ممثلين عن منظمات الصحفيين الكمبوديين من أجل مناقشة المسائل المرتبطة بحرية التعبير والجهود التي يبذلونها لتحديد المعايير الاخلاقية لمهنتهم.
    Several delegations expressed concern with respect to the informal meetings convened between some members of the Working Group and interested parties to discuss issues being considered by the Working Group. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها بشأن اجتماعات أفرقة الخبراء غير الرسمية التي عُقدت بين بعض أعضاء الفريق العامل والأطراف المهتمة من أجل مناقشة المسائل التي ينظر فيها الفريق العامل.
    206. The Panel requested, on numerous occasions since January 2007, a meeting with the director of SAF to discuss issues related to the use of aircraft for military purposes in Darfur. UN 206 - وطلب الفريق في مناسبات عديدة منذ كانون الثاني/يناير 2007، عقد لقاء مع قائد القوات الجوية السودانية من أجل مناقشة المسائل المتعلقة باستخدام طائرات لأغراض عسكرية في دارفور.
    Aside from sharing workplans, the Office holds bimonthly meetings with the Board of Auditors to discuss issues of mutual interest and meets with the Joint Inspection Unit on an ad hoc basis when issues of particular concern arise. UN وعلاوة على تقاسم خطط العمل، يعقد المكتب اجتماعات مع مجلس مراجعي الحسابات مرة كل شهرين، من أجل مناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك، ويعقد مع وحدة التفتيش المشتركة، اجتماعات تخصص لما قد يطرح من مسائل تحظى باهتمام خاص.
    The Board further established the practice of meeting designated and applicant entities to discuss issues of mutual concern and, at its fourteenth meeting, requested the secretariat to convene a forum for DOEs and AEs, to be held as necessary. UN وقد أرسى المجلس كذلك ممارسة الاجتماع بالكيانات المعينة والكيانات المتقدمة بطلبات من أجل مناقشة المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك، وطلب من الأمانة في اجتماعه الرابع عشر أن تنظم محفلاً للكيانات التشغيلية المعينة والكيانات المتقدمة بطلبات، يعقد حسب الاقتضاء.
    Further, South Africa informed Parties about upcoming meetings organized by the incoming Presidency of COP 17 and CMP 7 to discuss issues and ideas to deepen understanding and to explore ways of taking the negotiations forward. UN وفضلاً عن ذلك، أخبرت جنوب أفريقيا الأطراف بالاجتماعات التي ستنظمها الرئاسة المقبلة لمؤتمر الأطراف السابع عشر وللدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من أجل مناقشة المسائل والأفكار بغية تعميق الفهم واستكشاف سبل التقدم في المفاوضات.
    " Requests the President of the Economic and Social Council to take the necessary steps to organize a joint meeting of the Council with the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in order to discuss issues related to the implementation of the Declaration by the specialized agencies and United Nations programmes " UN " يطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم اجتماع مشترك بين المجلس واللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، من أجل مناقشة المسائل ذات الصلة بتنفيذ الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة للإعلان "
    The Group of Experts felt that the United Nations should provide the opportunity for ministers and/or high-level officials of Member States responsible for public administration to meet regularly to discuss issues of common interest, exchange experiences and innovations. UN ورأى فريق الخبراء ضرورة إتاحة الفرصة للوزراء و/أو المسؤولين الرفيعي المستوى من الدول الأعضاء المسؤولين عن الإدارة العامة للالتقاء بانتظام من أجل مناقشة المسائل ذات الاهمية المشتركة، وتبادل الخبرات والابتكارات.
    Learning to Live Together was launched in Hiroshima, Japan, on the occasion of the Third Forum of the Network, in May 2008, which brought together over 1,300 religious leaders of different faiths, grass-roots workers, and decision makers from 60 countries to discuss issues that affect children. UN وصدرت مجموعة أدوات " كيف نتعلم التعايش " في هيروشيما في اليابان، بمناسبة عقد المنتدى الثالث للشبكة في أيار/مايو 2008 الذي شارك فيه أكثر من 300 1 من القادة الدينيين من مختلف العقائد، والعاملين في المنظمات الشعبية، وصانعي القرارات من 60 بلدا من أجل مناقشة المسائل التي تمس الأطفال.
    The first expert meeting under the Forum's " Foreign Terrorist Fighters " Initiative, jointly organized by Morocco and the Netherlands, had been held in Marrakech in May 2014 in order to discuss issues relating to the police, border control, the judiciary and information-sharing. UN وعقد اجتماع الخبراء الأول في إطار مبادرة " المقاتلين الإرهابيين الأجانب " التي أطلقها المنتدى، بتنظيم مشترك بين المغرب وهولندا، في مراكش في أيار/ مايو 2014 من أجل مناقشة المسائل المتعلقة بالشرطة ومراقبة الحدود والجهاز القضائي وتبادل المعلومات.
    Chairing of weekly meetings of the Ceasefire Commission, including at the sector level, to discuss issues related to violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, the redeployment of forces and security arrangements and the disarmament of former combatants, with priority placed on women, children and the disabled; to resolve disputes between the parties; and to identify matters to be reported to the Joint Commission UN ترؤس الاجتماعات الأسبوعية للجنة وقف إطلاق النار، بما في ذلك على مستوى القطاعات، من أجل مناقشة المسائل ذات الصلة بانتهاكات اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة، وبإعادة انتشار القوات والترتيبات الأمنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين، مع إيلاء الأولوية للنساء والأطفال والمعوقين؛ وتسوية النزاعات بين الأطراف؛ وتحديد المسائل التي ينبغي إبلاغ اللجنة المشتركة بها
    642. The Committee decided to devote its next day of general discussion, to be held on 7 May 2001, to consultations with the international financial institutions and development agencies to discuss matters of common interest and concern. UN 642- قررت اللجنة تخصيص يوم مناقشتها العامة القادم، وهو 7 أيار/مايو 2001، لإجراء مشاورات مع المؤسسات المالية الدولية ووكالات التنمية من أجل مناقشة المسائل التي تشكل موضوع اهتمامات وشواغل مشتركة.
    The chairpersons suggest that they meet regularly with the chairperson and other officers of the Commission on Human Rights and the Sub-commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in order to discuss matters of mutual concern and to further develop strategies for cooperation. UN ويقترح الرؤساء بأن يجتمعوا بصورة منتظمة مع رئيس لجنة حقوق اﻹنسان ومع موظفيها اﻵخرين ومع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات من أجل مناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك ولمواصلة وضع استراتيجيات للتعاون.
    Fifth informal meeting (closed) to discuss matters relating to the revitalization of the work of the General Assembly and other matters UN الاجتماع غير الرسمي الخامس (المغلق) من أجل مناقشة المسائل المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة ومسائل أخرى
    15. The third Conference on Measuring Human Progress, held in New York on 10 and 11 March 2014, brought together some 50 participants from a range of sectors, including both the users and producers of statistical indicators, to discuss questions related to measuring human development and the post-2015 development framework. UN ١٥ - وضم المؤتمر الثالث المعني بقياس التقدم البشري، المعقود في نيويورك يومي 10 و 11 آذار/مارس 2014()، نحو 50 مشاركا من مجموعة من القطاعات، بما في ذلك مستعملو المؤشرات الإحصائية ومنتجوها، من أجل مناقشة المسائل المتعلقة بقياس التنمية البشرية، وإطار التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more