"أجهزة استقبال" - Translation from Arabic to English

    • receivers
        
    • receiver
        
    Table 46. Current Status of Provision of Broadcast receivers UN الجدول 46 الحالة الراهنة لتوفير أجهزة استقبال البثّ
    Global positioning system receivers UN أجهزة استقبال للنظام العالمي لتحديد المواقع
    Global positioning system receivers UN أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع
    Global Positioning System receivers UN أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع
    Ground positioning control system receiver UN أجهزة استقبال لنظم مراقبة ضبط المواقع اﻷرضية
    Global positioning system receivers UN أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع
    GPS receivers UN أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع
    Multiplexer satellites GPS receivers. UN جهازا من أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع.
    That would require the development and certification of receivers that incorporated hundreds of GNSS signals. UN وسوف يتطلب هذا استحداث واعتماد أجهزة استقبال تُدمِج المئات من إشارات هذه النظم.
    By the end of 2011, satellite receivers had been installed in 271 zones with complex topography and greater vulnerability to storms. UN وبنهاية عام 2011، رُكبت، أيضاً، أجهزة استقبال ساتلية في 271 منطقة معقدة التضاريس وأكثر تأثراً بالظواهر المناخية الجوية والمائية.
    Radio and television receivers, recording, reproduction equipment UN أجهزة استقبال البث الإذاعي والتلفزيوني وتسجيله وإعادة بثه
    5 satellite receivers 15 000 UN ٥ أجهزة استقبال متصلة بالتابع الاصطناعي ٠٠٠ ١٥
    Radio receivers equipped with multi-directional loud speakers for use in displaced persons and refugee camps. UN أجهزة استقبال لاسلكية مزودة بمكبرات صوتية متعددة الاتجاهات للاستخدام في مخيمات المشردين واللاجئين.
    Global position receivers UN أجهزة استقبال للنظام العالمي لتحديد المواقع
    system receivers 147 3 000 441 000 UN أجهزة استقبال في نظام الوزع اﻷرضي
    Global positioning system (GPS) receivers will be required by military and mine-clearing personnel and others who need to be able to establish their exact geographical location. UN وستلزم أجهزة استقبال حاوية ﻷنظمة تحديد المواقع على اﻷرض ﻷجل اﻷفراد العسكريين وأفراد وحدات تطهير اﻷلغام وغيرهم ممن يحتاجون الى قدرة تتيح لهم تحديد موقعهم الجغرافي على وجه الدقة.
    In collaboration with the Nigerian Meteorological Services, the Centre will set up receivers for satellite meteorological data at appropriate locations in the country for operational and research purposes. UN وسيقيم المركز بالتعاون مع المصلحة النيجيرية لﻷرصاد الجوية، أجهزة استقبال لبيانات اﻷرصاد الجوية عبر الساتل في أماكن مناسبة في البلد ﻷغراض العمل والبحث.
    receivers VHF/UHF UN أجهزة استقبال ذات ترددات عالية جدا/ بالترددات فوق العالية
    receivers HF Telexchange Non-directional UN أجهزة استقبال ذات ترددات عالية
    GPS receivers 80 2 000 160 000 UN أجهزة استقبال في نظام الوزع اﻷرضي
    By determining the time that the GPS signal reached a GPS receiver, one calculated the distance to the satellite in order to determine the exact position of the GPS receiver on Earth. UN وبتحديد الوقت الذي تصل فيه الإشارة إلى جهاز من أجهزة استقبال ذلك النظام، تحسب المسافة إلى الساتل من أجل تحديد الموقع المضبوط لذلك الجهاز على الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more