"أجهزة الإرسال" - Translation from Arabic to English

    • senders
        
    • transmitters
        
    • repeaters
        
    • transmitter
        
    • transponder
        
    • very-high-frequency
        
    • the walkie-talkies
        
    • transponders
        
    The number of digital senders and printers was lower than projected as some of the low-end devices had been written-off UN نقص عدد أجهزة الإرسال الرقمية والطابعات عما كان متوقعا لأن بعض الأجهزة ذات التقنية البسيطة قد جرى شطبها
    Higher number of digital senders was due to pending write-off of 12 digital senders UN تعزى الزيادة في عدد أجهزة الإرسال الرقمية إلى وجود 12 جهازا قيد الشطب
    Support and maintenance of 113 servers, 478 desktop computers, 160 laptop computers, 167 printers and 52 digital senders in four locations UN دعم وصيانة 113 خادوما، و 478 حاسوبيا مكتبا، و 160 حاسوبيا محمولا، و 167 طابعة، و 52 من أجهزة الإرسال الرقمية في 4 مواقع
    This can send electrical charges through the transmitters in his suit and theoretically, should jolt his memory. Open Subtitles يمكن لهذا الجهاز ارسال شحنات كهربية من خلال أجهزة الإرسال في بدلته ونظريًا، ستنعش ذاكرته
    75 VHF repeaters and 39 UHF repeaters, as well as transmitters, maintained and operated VHF UN صيانة وتشغيل 75 جهاز إعادة إرسال ذي تردد عال جدا و 39 جهاز إعادة إرسال ذي تردد فوق العالي، فضلا عن أجهزة الإرسال
    With the recent arrival of transmitter equipment, UNMIL Radio's broadcasts will be extended throughout the country. UN ومع وصول أجهزة الإرسال الإذاعي مؤخرا، ستنتشر برامج البعثة الإذاعية لتشمل البلد قاطبة.
    The lower number was due to the write-off of some digital senders that were beyond economical repair UN نتج انخفاض العدد عن شطب بعض أجهزة الإرسال الرقمي التي تعذر إصلاحها بشكل اقتصادي
    The lower number of digital senders stemmed from the withdrawal of stand-alone printers and standardization on multifunctional printers. UN يعود عدد أجهزة الإرسال الرقمية المنخفض إلى سحب الطابعات الفردية وتوحيد الطابعات المتعددة الوظائف.
    Lower number of digital senders resulted from the consolidation of some offices as well as the write-off of obsolete equipment UN يعزى انخفاض عدد أجهزة الإرسال الرقمي إلى توحيد بعض المكاتب فضلا عن شطب المعدات العتيقة
    The increased output reflects the delayed delivery of digital senders procured in the previous financial period UN تعكس زيادة الناتج التأخر في تسليم أجهزة الإرسال الرقمي التي جرى شراؤها في الفترة المالية السابقة
    The lower number of digital senders was due to the use of a scanning option in multifunctional printers UN يعزى انخفاض عدد أجهزة الإرسال الرقمية إلى استعمال خيار المسح في الطابعات متعددة الوظائف
    Digital senders were installed and maintained UN من أجهزة الإرسال الرقمي تم تركيبها وصيانتها
    Installation of remaining FM transmitters pending the allocation of frequencies by the Government UN يظل تركيب ما تبقى من أجهزة الإرسال التي تعمل بالتضمين الترددي رهنا بأن تخصص لها الحكومة مدى تردد معين
    1,141 HF and 138 VHF repeaters and transmitters UN 141 1 جهازا من أجهزة الإرسال وأجهزة إعادة الإرسال العالية التردد و 138 جهازا آخر ذا تردد عال جدا
    Something that has the power to raise the dead and turn them into transmitters. Open Subtitles شيء أن لديه القدرة لرفع الموتى وتحويلها إلى أجهزة الإرسال.
    Our transmitters won't work because of the interference in the atmosphere. Open Subtitles لن تعمل أجهزة الإرسال بسبب التشويش والإشارات الحياتيّة؟
    Support and maintenance of 2,270 high-frequency, 1,347 very-high-frequency and 10,882 ultra-high-frequency repeaters and transmitters UN دعم وصيانة 270 2 من أجهزة الإرسال وإعادة الإرسال ذات التردد العالي و 347 1 من أجهزة الإرسال وإعادة الإرسال ذات التردد العالي جداً و 882 10 من أجهزة الإرسال وإعادة الإرسال ذات التردد فوق العالي
    Support and maintenance was provided for 27 FM transmitter sites and 4 radio production and broadcasting facilities UN تم توفير الدعم والصيانة لـ 27 موقعا من مواقع أجهزة الإرسال على موجات التضمين الترددي و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين
    We control the only transponder foυndry in the world... Open Subtitles نتحكم بمسبك أجهزة الإرسال الوحيد في العالم...
    Tina, go get the walkie-talkies and guns in the shack. Open Subtitles (تينا) ، إذهبي وضعي أجهزة الإرسال والأسلحة في الكوخ
    (j) Positioning systems, including bottom transponders and surface and subsurface buoys filed in Notices to Mariners. UN )ي( أجهزة تحديد المواقع بما فيها أجهزة اﻹرسال والاستقبال المخصصة للقاع وعوامات السطح وما تحت السطح، المنشورة في إعلانات تنبيه البحارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more