But as we all know, computers can be hacked. | Open Subtitles | ولكن كما نعلم جميعاً يمكن اختراق أجهزة الحاسوب |
It's, like, a nickname'cause I'm like a wizard with computers. | Open Subtitles | إنّه اسم مستعار لأنني شخص عظيم البراعة مع أجهزة الحاسوب. |
There is also a spread of USB handy drive, suggesting clandestine access to computers. | UN | وينتشر أيضا القلم التخزيني الحاسوبي مما يشير إلى إمكانية الحصول، خفية، على أجهزة الحاسوب. |
We thought it was a fire or a chemical spill, but then we discovered that all the computer cores were destroyed. | Open Subtitles | ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب |
Furthermore, education was negatively affected by inadequate libraries and the lack of computer and Internet access. | UN | وعلاوة على ذلك، يتأثر التعليم سلباً بعدم كفاية المكتبات وعدم توفر أجهزة الحاسوب وخدمات الإنترنت. |
The Ceibal project is much more than simply the provision of computers and is therefore worth much more than its price. | UN | إن مشروع سيبال أكثر من مجرد توفير أجهزة الحاسوب وبالتالي فإن قيمته تفوق تكلفته إلى حد كبير. |
Resources provided must include salaries for inspectors, computers and Internet access, vehicles and equipment. | UN | ويجب أن تشمل الموارد المقدمة مرتبات المفتشين وتكاليف أجهزة الحاسوب والدخول على الإنترنت والمركبات والمعدات. |
The main goal of the initiative is to provide hundreds of thousands of new and refurbished computers for underprivileged students in developing countries. | UN | والهدف الرئيسي للمبادرة هو توفير مئات الآلاف من أجهزة الحاسوب الجديدة والمجددة للطلاب المحرومين في البلدان النامية. |
Most of the buildings and their contents, including office equipment, computers and documents, have been destroyed and/or stolen. | UN | وجرى تدمير و/أو سرقة معظم المباني ومحتوياتها بما في ذلك معدات المكاتب مثل أجهزة الحاسوب والوثائق. |
The computers were linked, and the program used would immediately indicate if separate weapons with the same serial number had been identified. | UN | وتكون أجهزة الحاسوب متصلة ببعضها والبرنامج المستخدم فيها معد ليوضح فورا إذا حددت قطعة سلاح أخرى بالرقم المتسلسل نفسه. |
Life-preserving medical equipment, even ambulances, have been removed; mainframe computers have been ripped out of Government offices and carried off. | UN | والمعدات الطبية لحفظ الحياة، وحتى سيارات الاسعاف، قد نقلت؛ ونزعت أجهزة الحاسوب الكبيرة من المباني الحكومية ونهبت. |
Working conditions in schools are still improving especially as computers are now widely available in Icelandic schools. | UN | ولا تزال شروط العمل في المدارس تتحسن، خصوصاً بعد أن أصبحت أجهزة الحاسوب متاحة اﻵن على نطاق واسع في المدارس اﻵيسلندية. |
Other logistics in the form of computers and accessories, telephones, fax and photocopier machines are critical in information collection and collation from the regions. | UN | واللوجستيات الأخري في شكل أجهزة الحاسوب وقطع الغيار وأجهزة الهاتف والفاكس وآلات النسخ الفوتوغرافي هامة جدا بالنسبة لجمع المعلومات من الأقاليم ومقارنتها. |
Further increases are for replacement of obsolete computers and transport as well as the renewal of software licenses. | UN | وتخص الزيادات الأخرى تعويض أجهزة الحاسوب المتقادمة والنقل وكذلك تجديد تراخيص البرامجيات. |
The number of Internet host computers has exploded from 213 in 1991 to 147 million in 2001. | UN | زاد عدد أجهزة الحاسوب التي تتضمن شبكة الانترنت من 213 جهازا في 1991 إلى 147 مليون جهاز في 2001. |
Under a new programme, computers were being used to enhance the learning process. | UN | وأعلنت أن هناك برنامجا جديدا تستخدم في إطاره أجهزة الحاسوب للنهوض بعملية التعليم. |
The necessary administrative procedures are now being followed to purchase equipment, including computers. | UN | وتُتبع حاليا الإجراءات الإدارية اللازمة لشراء المعدات، ومنها أجهزة الحاسوب. |
System software helps run the computer hardware whereas application software is used to execute specific tasks. | UN | وتساعد برمجيات النُظم في تشغيل أجهزة الحاسوب بينما تستخدم برمجيات التطبيقات في تنفيذ مهام محددة. |
computer and Information Technology Initiative | UN | مبادرة تكنولوجيا أجهزة الحاسوب والمعلومات |
computer equipment and relevant software have been provided to national information focal points to permit on-line connection with them. | UN | وقُدمت أجهزة الحاسوب والبرامجيات ذات الصلة إلى مراكز الاتصال الوطنية للمعلومات للربط فيما بينها. |
Information technology initiatives include system consolidation processes, virtual technology and reduction of the number of computing devices in use. | UN | وتشمل المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات عمليات توحيد النظم والتكنولوجيا الافتراضية والحد من أجهزة الحاسوب الموجودة قيد الاستخدام. |
Special attention had been given to increasing ICT training in primary and secondary schools, inter alia by increasing the number of PCs available to students. | UN | وأوُليت عناية خاصة للتدريب المتزايد على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المدارس الابتدائية والثانوية، في جملة أمور، عن طريق زيادة عدد أجهزة الحاسوب المتاحة للطلاب. |
:: Provision of modern desktop and back-office systems | UN | :: توفير شبكات من أجهزة الحاسوب المكتبية والنظم الداعمة |
The Tribunal has already purchased some hardware as stand-alone equipment and this will be integrated into the proposed network. | UN | وقد اشترت المحكمة بالفعل بعض أجهزة الحاسوب الفردية وسيجري إدماجها بالشبكة المقترحة. |
They operate from peripherals, thumb drives, air-gapped laptops. | Open Subtitles | إنّهم يعملون من أجهزة طرفية، أو ملفّات التخزين الرئيسية، أجهزة الحاسوب المحمولة. |