"أجهزة اللاسلكي" - Translation from Arabic to English

    • radios
        
    • wireless
        
    • radio sets
        
    • replace the
        
    • radio system
        
    • walkies
        
    The lower number of UHF mobile radios resulted from the discontinuation of the items by the manufacturer UN يعزى انخفاض عدد أجهزة اللاسلكي النقال الفائقة التردد إلى توقف الجهة المصنعة عن إنتاج هذا الصنف
    Provision of radios, tents and generators has been initiated by UNMIS with donor support. UN وقد بادرت البعثة إلى توفير أجهزة اللاسلكي والخيام ومولدات الكهرباء، بدعم من الجهات المانحة.
    A network of up to 100 repeaters will support the need to provide substantial coverage for the use of portable radios. UN وستوفر شبكة تضم 100 جهاز إعادة إرسال الدعم للحاجة لتوفير تغطية كبيرة لاستخدام أجهزة اللاسلكي المحمولة.
    :: Police should give only minimal information about witnesses over their radios UN :: يجب ألا تعطى الشرطة سوى الحد الأدنى من المعلومات عن الشهود بواسطة أجهزة اللاسلكي التي تملكها
    The higher number of portable radios was due to the need to support the electoral process UN أما زيادة عدد أجهزة اللاسلكي المحمولة فيرجع إلى الحاجة إلى دعم العملية الانتخابية
    In UNOCI, the acquisition of a significant amount of security equipment, including radios, needed to be completed. UN وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، كان يلزم إنجاز اقتناء عدد كبير من المعدات الأمنية، ومن بينها أجهزة اللاسلكي.
    radios were programmed and installed for the International Organization for Migration (IOM) and the World Health Organization (WHO). UN وقد جرى برمجة وتركيب أجهزة اللاسلكي لحساب المنظمة الدولية للهجرة ولمنظمة الصحة العالمية.
    All radios on the secure band and no talking unless it's into a walkie and absolutely fucking imperative. Open Subtitles تأمين جميع أجهزة اللاسلكي وعدم المراسلة عبرها إلّا إذا كان الأمر مهم جدًا.
    Mm, I'll tell you what, why don't you go on over to commo and clean the team radios tonight. Open Subtitles سأخبرك أمرًا، لمَ لا تذهب إلى القاعدة وتقوم بتنظيف أجهزة اللاسلكي الخاصة بالفريق الليلة
    Encrypted radios always acting up. Open Subtitles أجهزة اللاسلكي دائمًا ما تعمل بشكل سيء هكذا
    I wanna tell ya, hadn't o'been for them old radios, we shoulda lost him goin'over that bridge. Open Subtitles لولا تواجد أجهزة اللاسلكي لكنا فقدناه عند الجسر
    I just don't believe these damn radios are strong enough to carry the eight miles from the drop zone to Arnhem Bridge. Open Subtitles أجهزة اللاسلكي ليست قوية بما فيه الكفاية لنقلالإشارةثمانيةأميالمن منطقة الإنزال إلى جسر أرنهيم
    Keep your radios on at all times during the entire penetration. Open Subtitles أبقوا على أجهزة اللاسلكي مفتوحة دائماً خلال الاقتحام كله
    The community alert networks, which use a combination of high-frequency radios and mobile telephones, will continue to provide communications between company operating bases, temporary operating bases and local communities in areas affected by armed conflict. UN وستواصل شبكات إنذار المجتمعات المحلية التي تستخدم مزيجاً من أجهزة اللاسلكي العالية التردد والهواتف المحمولة، توفير الاتصالات بين قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة والمجتمعات المحلية في المناطق المتضررة من النزاعات المسلحة.
    VHF radios were relied on for some time, but this radio system, because it is linked to the police and military, was cut off too. UN وتم الاعتماد على أجهزة اللاسلكي ذات التردد العالي جدا لفترة من الوقت، إلا أن نظام الاتصال اللاسلكي هذا تم قطعه أيضا لأنه كان مرتبطا بدوائر الشرطة والجيش.
    VHF radios were relied on for some time, but this radio system, because it is linked to the police and military, was cut off too. UN وتم الاعتماد على أجهزة اللاسلكي ذات التردد العالي جداً لفترة من الوقت، إلا أن نظام الاتصال اللاسلكي هذا تم قطعه أيضاً لأنه كان مرتبطاً بدوائر الشرطة والجيش.
    Increase in the Communications Division's regional human rights activities resulted in additional requirements for higher capacity VHF and HF radios UN نتج عن زيادة الأنشطة الإقليمية لشعبة الاتصالات في مجال حقوق الإنسان احتياجات إضافية من أجهزة اللاسلكي بقدرات أعلى ذات ترددات عالية جدا وترددات عالية
    The Tribunal received the benefit of vehicles for use during its 300-person exhumation project in Kosovo, including the provision of vehicle radios for regular and emergency communications. UN وتلقت المحكمة الدعم بالمركبات لاستخدامها خلال الاضطلاع بمشروعها الخاص باستخراج الجثث في كوسوفو الذي ضم ٣٠٠ شخص، بما في ذلك توفير أجهزة اللاسلكي المستعملة في المركبات ﻷغراض الاتصالات العادية والطارئة.
    wireless Application Protocol UN بروتوكول استخدام أجهزة اللاسلكي
    The highest value items in its inventory were a set of five duplicate marine radio sets for its marine tankers, which KOTC values at KWD 156,600. UN وكانت أعلى الأشياء قيمةً في موجوداتهما مجموعة قوامها خمسة أطقم من أجهزة اللاسلكي البحرية المزدوجة والمخصصة لناقلاتها البحرية، والتي تقدر الشركة قيمتها بمبلغ 600 156 دينار كويتي.
    (e) $118,600 for communications equipment to replace the handy-talkies and the radio station for the security plan in Santiago, to purchase teleconferencing equipment and to upgrade the telephone switchboard; UN )ﻫ( مبلغ ٦٠٠ ١١٨ دولار لمعدات الاتصالات لتغيير أجهزة اللاسلكي اليدوية ومحطة اللاسلكي لخطة اﻷمن في سنتياغو، وشراء معدات لنقل الاجتماعات بالسواتل، ورفع قدرة مقسم الهاتف؛
    The overall decrease is partly offset by the acquisition of radio communications equipment needed for the implementation of the digital two-way radio system. UN ويقابل الانخفاض الإجمالي جزئيا اقتناء معدات اتصالات لاسلكية لازمة لتنفيذ نظام أجهزة اللاسلكي الرقمية للإرسال والاستقبال.
    We need every component we can get our hands on if we're gonna make walkies... Open Subtitles نحن بحاجة لكل مكون يمكننا الحصول عليه لو أردنا صنع أجهزة اللاسلكي تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more