"أجهزة اﻷمم المتحدة في" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations machinery in
        
    • United Nations organs in
        
    • United Nations bodies in
        
    • organs of the United Nations in
        
    Recognizing that the activities of the United Nations in the field of human rights should be rationalized and enhanced in order to strengthen the United Nations machinery in this field and to further the objectives of universal respect for observance of international human rights standards, UN وإذ تدرك أن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان ينبغي ترشيدها وتعزيزها من أجل تقوية أجهزة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان ولتعزيز أهداف الاحترام العام للتقيد بالمعايير الدولية لحقوق الانسان،
    Recognizing that the activities of the United Nations in the field of human rights should be rationalized and enhanced in order to strengthen the United Nations machinery in this field and to further the objectives of universal respect for observance of international human rights standards, UN وإذ تدرك أن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان ينبغي ترشيدها وتعزيزها من أجل تقوية أجهزة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان ولتعزيز أهداف الاحترام العام للتقيد بالمعايير الدولية لحقوق الانسان،
    Recognizing that the activities of the United Nations in the field of human rights should be rationalized and enhanced in order to strengthen the United Nations machinery in this field and to further the objectives of universal respect for observance of international human rights standards, UN وإذ تدرك أن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان ينبغي أن تُرشﱠد وتُعزز من أجل تقوية أجهزة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان ودعم أهداف الاحترام على نطاق عالمي للتقيد بالمعايير الدولية لحقوق الانسان،
    May I place on record Swaziland's concurrence with the recommendations pertaining to the role of the United Nations organs in coordinating public administration and development. UN واسمحوا لي بأن أسجل موافقة سوازيلند على التوصيات المتصلة بدور أجهزة اﻷمم المتحدة في تنسيق اﻹدارة العامة والتنمية.
    Here we have an example of what should guide us in our thinking on the future restructuring of the United Nations organs in the field of disarmament. UN ولدينا هنا مثال على ما ينبغي أن يوجه تفكيرنا بشأن إعادة تشكيل أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح في المستقبل.
    We are following with interest the proposal to give to the Resident Coordinator of the Secretary-General authority over all United Nations bodies in the field. UN ونحن نتابع باهتمام الاقتراح بإعطاء المنسق المقيم لﻷمين العام سلطة على جميع أجهزة اﻷمم المتحدة في الميدان.
    (j) Rationalization, adaptation, strengthening and streamlining of the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness; UN )ي( ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها، بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها؛
    (j) Rationalization, adaptation, strengthening and streamlining of the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness; UN )ي( ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها، بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها؛
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN كما يسدي المفوض السامي المشورة لﻷمين العام بشأن سياسات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، ويكون مسؤولا عن تنسيق أنشطة حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وعن ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    Taking into account the fact that the responsibilities of the High Commissioner include engaging in a dialogue with all Governments in the implementation of his mandate with a view to the promotion and protection of all human rights, and rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن مسؤوليات المفوض السامي تشمل الدخول في حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته بغية تعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها وترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتعزيزها وتبسيطها من أجل تحسين كفاءتها وفعاليتها،
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN كما يسدي المفوض السامي المشورة لﻷمين العام بشأن سياسات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، ويكون مسؤولا عن تنسيق أنشطة حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وعن ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    (j) To rationalize, adapt, strengthen and streamline the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness; UN )ي( ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها، بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها؛
    We emphasize the importance of the High Commissioner's functions in coordinating activities for the promotion and the protection of human rights throughout the United Nations system and the need to rationalize, adapt, strengthen and simplify the United Nations machinery in the sphere of human rights, with a view to increasing its efficiency and effectiveness. UN ونؤكد على أهمية وظائــف المفـــوض السامي في تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في كامل منظومـة اﻷمم المتحدة، والحاجة إلى ترشيد وتكييف وتعزيز وتبسيط أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان، بغية زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    Taking into account further the fact that the responsibilities of the High Commissioner include, inter alia, engaging in a dialogue with all Governments in the implementation of his mandate with a view to the promotion and protection of all human rights, and rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness, UN وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك أن مسؤوليات المفوض السامي تشمل، فيما تشمل، إجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته في مجال تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان وترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها،
    Let me now make several observations concerning the role of the United Nations organs in the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN واسمحوا لي أن أدلي اﻵن بعدد من الملاحظات حول دور أجهزة اﻷمم المتحدة في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    1. Since 1983, the Committee on Conferences has studied a series of reports showing the meeting statistics of a number of United Nations organs in New York, Geneva and Vienna. UN ١ - منذ عام ١٩٨٣، تدرس لجنة المؤتمرات سلسلة من التقارير التي تبين احصائيات الاجتماعات لعدد من أجهزة اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    13. Since 1983, the Committee on Conferences has studied a series of reports containing the meeting statistics and, in more recent years, the documentation statistics of a core sample of United Nations organs in New York, Geneva and Vienna. UN ١٣ - قامت لجنة المؤتمرات، منذ عام ١٩٨٣، بدراسة سلسلة من التقارير التي تضمنت إحصاءات الاجتماعات وفي السنوات اﻷخيرة إحصاءات الوثائق، المتعلقة بعينة أساسية من أجهزة اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    21. Since 1983, the Committee on Conferences has studied a series of reports showing the meeting statistics of a number of United Nations organs in New York, Geneva and Vienna. UN ١٢ - درست لجنة المؤتمرات منذ عام ١٩٨٣ سلسلة من التقارير تتضمن احصائيات للاجتماعات التي عقدها عدد من أجهزة اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    13. Since 1983, the Committee on Conferences has studied a series of reports showing the meeting statistics of a number of United Nations organs in New York, Geneva and Vienna. UN ١٣ - تدرس لجنة المؤتمرات منذ عام ١٩٨٣ سلسلة تقارير تتضمن احصاءات عن الاجتماعات التي يعقدها عدد من أجهزة اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    21. Since 1983, the Committee on Conferences has studied a series of reports showing the meeting statistics of a number of United Nations organs in New York, Geneva and Vienna. UN ١٢ - درست لجنة المؤتمرات منذ عام ١٩٨٣ سلسلة من التقارير تتضمن احصائيات للاجتماعات التي عقدها عدد من أجهزة اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    That Commission was becoming a unique forum for discussion of environmental cooperation and a basic coordination mechanism for all United Nations bodies in implementing the concept of sustainable development. UN وقد أصبحت هذه اللجنة محفلا فريدا من نوعه لمناقشة مسألة التعاون في مجال البيئة ووضع آلية أساسية للتنسيق بين جميع أجهزة اﻷمم المتحدة في تنفيذ مفهوم التنمية المستدامة.
    It welcomes the efforts of the General Assembly and other organs of the United Nations in the field of combating international terrorism. UN ويرحب بالجهود التي تبذلها الجمعية العامة وغيرها من أجهزة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more