The Human Rights Organs of MOJ conduct various activities to protect human rights on fair and impartial grounds. | UN | وتضطلع أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل بأنشطة مختلفة لحماية حقوق الإنسان على أسس عادلة ومحايدة. |
In receiving human rights inquiries, the Human Rights Organs try to help resolve the problem of the inquirers. | UN | وعندما تتلقى أجهزة حقوق الإنسان استفسارات بشأن حقوق الإنسان، فإنها تحاول المساعدة على حل مشاكل المستفسرين. |
Furthermore, in 2007 the Human Rights Organs of the Ministry of Justice dealt with 135 cases of human rights infringements pertaining to discrimination against foreigners, out of a total of 22,309 reported cases of human rights infringements. | UN | وعلاوة على ذلك، في عام 2007، عالجت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل 135 حالة انتهاك لحقوق الإنسان تعلقت بالتمييز ضد أجانب، من بين ما مجموعه 309 22حالات انتهاكات لحقوق الإنسان أُبلغ عنها. |
Please provide information about the efforts to support human rights machinery and women's rights machinery politically and financially. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة لدعم أجهزة حقوق الإنسان وأجهزة حقوق المرأة سياسياً ومالياً. |
Such information could consist of specific analyses intended to serve as a contribution to the work of the human rights mechanisms. | UN | ويمكن أن تتألف هذه المعلومات من دراسات تحليلية محددة تستخدم كمدخلات في عمل أجهزة حقوق اﻹنسان. |
In 2007, the Human Rights Organs of the Ministry of Justice dealt with 209 cases of infringements of human rights regarding the Dowa issue. | UN | وفي عام 2007، عالت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل 209 حالات انتهاك لحقوق الإنسان فيما يتعلق بقضية ' الدوا`. |
g. Measures Taken by the Human Rights Organs 85 | UN | 7 - التدابير التي تتخذها أجهزة حقوق الإنسان |
b. Measures Taken by the Human Rights Organs 86 | UN | 2 - التدابير التي تتخذها أجهزة حقوق الإنسان |
a. Measures Taken by the Human Rights Organs 87 | UN | 1 - التدابير التي تتخذها أجهزة حقوق الإنسان |
These Human Rights Organs carry out various activities to protect and promote human rights. | UN | وتضطلع أجهزة حقوق الإنسان هذه بأنشطة مختلفة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان. |
The Human Rights Organs of the Ministry of Justice have been working on improvement of the counseling system on human rights. | UN | ما برحت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل تعمل على تحسين نظام تقديم المشورة بشأن حقوق الإنسان. |
(i) Human Rights Organs of the Ministry of Justice (MOJ) | UN | `1` أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل |
49. The Human Rights Organs of the MOJ prepare and distribute videos, etc. to enlighten people on the subject of abuse including spousal violence, and lend out them. | UN | 49 - تضطلع أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل بإعداد وتوزيع وإعارة أفلام الفيديو بغية توعية الناس بموضوع إساءة المعاملة، بما فيها العنف بين الزوجين. |
d. Measures Taken by the Human Rights Organs of the MOJ | UN | (د) التدابير التي اتخذتها أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل |
38. The Human Rights Organs of the Ministry of Justice are striving to prevent and relieve human rights violations. | UN | 38- وتعمل أجهزة حقوق الإنسان في وزارة العدل على منع انتهاكات حقوق الإنسان وعلى الإنصاف منها. |
380. The proliferation of human rights machinery was noted with concern. | UN | 380 - وأشير مع القلق إلى تكاثر أجهزة حقوق الإنسان. |
380. The proliferation of human rights machinery was noted with concern. | UN | 380 - وأشير مع القلق إلى تكاثر أجهزة حقوق الإنسان. |
(iii) Specialised human rights machinery | UN | `2` أجهزة حقوق الإنسان المتخصصة |
To achieve this goal, it is proposed to provide specific, targeted information and other support concerning violations of women's human rights to the individual human rights mechanisms. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يقترح تزويد أجهزة حقوق اﻹنسان فرادى بالمعلومات المحددة المستهدفة وغير ذلك من أشكال الدعم المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة. |
It would make recommendations on the specific types, forms, quantity, frequency and presentation of information to be provided by the Division to the Centre for use by the individual human rights mechanisms. | UN | وتصدر الدراسة توصيات بشأن اﻷنواع المحددة للمعلومات التي يتعين أن توفرها الشعبة للمركز كي تستخدمها أجهزة حقوق اﻹنسان فرادى، وبشأن أشكال هذه المعلومات وكميتها وتواترها وطرق تقديمها. |
He also met with international and regional human rights bodies of the African Union, the Organization of American States, the Organization for Security and Co-operation in Europe, the Council of Europe and the European Union. | UN | كما أنه التقى مع أجهزة حقوق الإنسان الدولية والإقليمية في الاتحاد الأفريقي، وفي منظمة الدول الأمريكية، وفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وفي مجلس أوروبا، وفي الاتحاد الأوروبي. |
The need to ensure the success of management reform and to support the human rights apparatus was underlined. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة كفالة نجاح جهود الإصلاح الإداري ودعم أجهزة حقوق الإنسان. |