"أحال المقرر الخاص" - Translation from Arabic to English

    • the Special Rapporteur transmitted
        
    • Special Rapporteur transmitted the
        
    • the Special Rapporteur sent
        
    • the Special Rapporteur has transmitted
        
    • the Special Rapporteur communicated
        
    • the Special Rapporteur informed
        
    • Special Rapporteur transmitted one
        
    • Special Rapporteur transmitted an
        
    93. the Special Rapporteur transmitted to the Russian authorities a report on discrimination against the Meskhetian Turks in Krasnodar Territory. UN ٣٩- أحال المقرر الخاص الى السلطات الروسية تقريراً عن التمييز في مواجهة اﻷتراك المسختيين المقيمين في اقليم كرازنودار.
    the Special Rapporteur transmitted to the Government one individual case. UN ٥٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة.
    the Special Rapporteur transmitted to the Government seven individual cases. UN ٩٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة سبع حالات فردية.
    the Special Rapporteur transmitted nine individual cases to the Government. UN ٦٦- أحال المقرر الخاص تسع حالات فردية إلى الحكومة.
    In a letter of 26 May 1997, the Special Rapporteur transmitted the following cases to the Government. UN ٤٩- في رسالة مؤرخة في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٧، أحال المقرر الخاص الحالات التالية إلى الحكومة.
    the Special Rapporteur transmitted to the Government five individual cases. UN ٠٧- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة خمس حالات فردية.
    the Special Rapporteur transmitted three individual cases to the Government. UN ٤٧- أحال المقرر الخاص ثلاث حالات فردية إلى الحكومة.
    By the same letter the Special Rapporteur transmitted to the Government 13 individual cases. UN وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٣١ حالة فردية.
    the Special Rapporteur transmitted six individual cases, to which the Government replied. UN غواتيمالا ٢٨- أحال المقرر الخاص ست حالات فردية، ردت عليها الحكومة.
    the Special Rapporteur transmitted nine newly reported cases as well as one case updated with new information provided by the sources. UN ٦٥١- أحال المقرر الخاص تسع حالات جديدة أبلغ بها مؤخراً، باﻹضافة إلى حالة واحدة قدم أصحابها معلومات جديدة بشأنها.
    the Special Rapporteur transmitted 37 newly reported cases of incidents of torture. UN فنزويلا ٧٠٢- أحال المقرر الخاص ٧٣ حالة تعذيب أُبلغ عنها مؤخراً.
    Ethiopia By letters dated 28 April and 17 November 1997, the Special Rapporteur transmitted the following cases to the Government. UN ٩١١- أحال المقرر الخاص طي رسالتين مؤرختين في ٨٢ نيسان/أبريل و٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الحالات التالية إلى الحكومة.
    In a letter of 5 February 1997, the Special Rapporteur transmitted to the Government the following cases. UN ٤٣١- في رسالة مؤرخة في ٥ شباط/فبراير ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص الحالات التالية إلى الحكومة.
    In the same letter the Special Rapporteur transmitted the following cases to the Government. UN وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص الحالات التالية إلى الحكومة.
    By letter dated 11 June 1997, the Special Rapporteur transmitted to the Government the cases summarized in the paragraphs below. UN ١١٢- في رسالة مؤرخة في ١١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الملخصة في الفقرات التالية.
    the Special Rapporteur transmitted the urgent appeals summarized in the paragraphs below. UN ٧٣٢- أحال المقرر الخاص النداءات العاجلة الملخصة في الفقرات التالية أدناه.
    In a letter of 9 July 1997, the Special Rapporteur transmitted allegations to the Government on the following individual cases. UN ٣٣٣- في رسالة مؤرخة في ٩ تموز/يوليه ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ادعاءات بشأن فرادى الحالات التالية.
    In a communication dated 31 August 1994, the Special Rapporteur sent the following observations to the Government of Switzerland: UN أحال المقرر الخاص في رسالة مؤرخة في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١ الملاحظات التالية إلى حكومة سويسرا:
    the Special Rapporteur has transmitted this information to the Government for clarification. UN وقد أحال المقرر الخاص المعلومات التي تلقاها إلى الحكومة وطلب إليها تقديم توضيحات بشأنها.
    In an urgent appeal dated 3 September 1993, the Special Rapporteur communicated to the Government concerns regarding the situations of Francisco Engono Micué and José Ramón Obamo, who were arrested in Bata on 31 August 1993. UN ٦٥٢- في نداء عاجل مؤرخ في ٣ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، أحال المقرر الخاص الى الحكومة مخاوف بشأن حالتي فرانشيسكو انغونو ميكوي وخوزيه رامون اوبامو، اللذين قبض عليهما في باتا في ١٣ آب/أغسطس ٣٩٩١.
    57. Lastly, the Special Rapporteur informed the Indian Government that, on 12 March 2003, 15 unidentified persons had allegedly vandalized a church in Yavatmal and set up a Hanuman idol there. UN 57 - وأخيرا، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الهندية معلومات مفادها أن 15 شخصا لم تعرف هويتهم قد خرّبوا في 12 آذار/مارس 2003 كنيسة في يافاتمال ونصبوا فيها صنم " هونومان " .
    the Special Rapporteur transmitted one urgent appeal on behalf of one person, to which the Government provided a reply. UN ٩٦- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلاً بالنيابة عن شخص واحد، وهو نداء ردت عليه الحكومة.
    648. On 10 June 1998, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on behalf of Farzana Kauzar, a Pakistani woman, her daughter, Fakeja Ijaz, aged 6, and sons, Mohamed Saad, aged 9, and Mohamed Assad Ijaz, aged 3. UN 648- في 10 حزيران/يونيه 1998، أحال المقرر الخاص نداء عاجلا لصالح فرزانة كوثر، وهي امرأة باكستانية، وابنتها فاكجة إجاز البالغة ست سنوات، وابنيها محمد سعد البالغ 9 سنوات ومحمد أسعد إجاز البالغ 3 سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more