"أحاول ألا" - Translation from Arabic to English

    • try not to
        
    • trying not to
        
    • try never to
        
    • I try not
        
    • tried not to
        
    I'd say I'm impressed, but I try not to compliment mass murderers. Open Subtitles أود أن أقول أنا معجب، ولكني أحاول ألا أشيد بالقتلة الجماعية.
    Just one. I try not to use the competition. Open Subtitles واحدة فقط، أنا أحاول ألا أستخدم المنتجات المنافسة
    No, I try not to call people after 11. Open Subtitles لا، أحاول ألا أتصل بالناس بعد الحادية عشر
    I'm trying not to, and yes to the Chinese. Open Subtitles أحاول ألا أفعل ذلك وأريد تناول الطعام الصيني
    Although I'm trying not to think anything too specific just yet. Open Subtitles بالرغم من أني أحاول ألا أظن أي شيء محدد بعد
    I was just trying not to get beat up. Open Subtitles و لقد كنتُ أحاول ألا أتعرّض للضّرب فحسب.
    Yeah, well, I try not to listen to criminals. Open Subtitles أجل، في الواقع، أحاول ألا أنصت إلى كلام المجرمين
    But I try not to kiss and tell. Open Subtitles لكن أحاول ألا أشترك في أمر ما سري ومن ثم أفضحه للعلن
    They tell us not to think about it, and I try not to think about it. Open Subtitles يخبرونا بعدم التفكير بالأمر وأنا أحاول ألا أفكر به
    I try not to do any dope I can't pay for, is what it is. Open Subtitles أحاول ألا أدمن على مخدرات لا أستطيع دفع ثمنها, هذا ما بالأمر
    I could be really careful and try not to bump into things for a few years. Open Subtitles يمكنني أن أكون حذراً و أحاول ألا اصطدم بشيء لعدة سنوات
    Man, I try not to fuckin'think about it. Open Subtitles يا رجل، أنا أحاول ألا أفكر في الأمر.
    I try not to assume anything, but I'll allow if it is a coincidence, it's a hell of a one. Open Subtitles أحاول ألا أ فترض شيء لكنني أقبل أنها صدفة وصدفة كبيرة
    When I did go there, I would try not to go there. Open Subtitles وعندما فكرت في ذلك كنت أحاول ألا أفكر في ذلك
    Currently, I'm trying not to freak out about this gnarly spider bite I got on my ankle. Open Subtitles حالياً أحاول ألا أشعر بالخوف من ذلك العنكبوت الشرس على كاحلي
    I'm just trying not to make the same mistakes again. Open Subtitles أنا فقط أحاول ألا أقع بنفس الأخطاء مجدداً
    Because I'm trying not to be sick and tired of sleeping on this couch. Open Subtitles لأنني أحاول ألا أبدو ضجراً ومتعباً من جراء النوم على هذه الأريكة.
    No, I'm just sitting here trying not to bleed on the couch. Open Subtitles لا، أنا فقط جالس هنا أحاول ألا أنزف على الأريكة
    I won't'cause I'm kind of trying not to be that sad alcoholic guy who still lives with his parents. Open Subtitles لأنى نوعا ما أحاول ألا أكون فتى الحكول الذى يزال يعيش مع والديه
    You know, I'm just trying not to judge the book by its cover. Open Subtitles أتعلم، أنا أحاول ألا أحكم على الكتاب من غلافه.
    Well, I try never to get involved with guys I can't see regularly, so don't feel bad. Open Subtitles حسناً، أنا أحاول ألا أرتبط برجال لا يمكنني رؤيتهم باستمرار لذا لا تشعر بالسوء
    You think I haven't tried not to? Open Subtitles أتعتقدين بأنني لم أحاول ألا أكون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more