"أحتاج الى" - Translation from Arabic to English

    • I need to
        
    • I need a
        
    • I need your
        
    • - I need
        
    • need an
        
    • need the
        
    • I need my
        
    • I'm gonna need
        
    • to need
        
    • I'll need
        
    • need to get
        
    Well, I already know everything I need to know. Open Subtitles حسناً، أعرف بالفعل كل ما أحتاج الى معرفته
    - I need to talk to you. - I'll IM you later. Open Subtitles . أنا أحتاج الى التحدث معك . سوف اتصل بك لاحقاً
    I don't think I need to do much tricking to get you to do something stupid, Finn. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني أحتاج الى الكثير من الخداع لكي أجعلكم تفعلون شيئاً غبياً ,فين.
    I need a drink bad. I'm having a bad day. Open Subtitles أنا أحتاج الى شراب بشدة لقد كان يومى سيئا
    I need your access. We need to play politics here. Open Subtitles أحتاج الى علاقاتك، علينا أن ندخل بالسياسة
    There's something I need to confess about the chair. Open Subtitles هناك شيء أحتاج الى الاعتراف به بشأن الكرسي
    Lord, I need land. I need to get out. Open Subtitles سيدي ، أحتاج للأرض أحتاج الى أن أخرج
    That's kind, But I need to get some clarity... Open Subtitles هذا رائع ، لكن أحتاج الى بعض الراحة
    Now I need to push past what I've glimpsed. I need to extend the limits. Open Subtitles الآن أنا بحاجة لدفعة، من أجل تلك اللمحات التى رأيتها، أحتاج الى التوسع.
    Artie, I need to know exactly what happens if you unplug a commercial airliner's onboard computer in flight. Open Subtitles هي القيام بسحب ذلك الكومبيوتر آرتي .. أحتاج الى معرفة بالضبط ما الذي سيحدث
    Yeah, this is my serious face. Do I need to work on it? Open Subtitles نعم , هذا وجهي الجدي هل أحتاج الى تحسينه ؟
    LIEUTENANT, COMMANDER, I need a SNIPER HERE AND HERE. Open Subtitles ايها الملازم,القائد أحتاج الى قناص هنا و هنا
    It's me. I need a clean up on location one. Open Subtitles انه أنا ، أحتاج الى تنظيف في الموقع الأول
    I need a break. This place is all I have. Open Subtitles أحتاج الى استراحه , هذا المكان هو كل ما لدي
    I need your face back. I need you back. Open Subtitles أحتاج الى وجهك مرة أخرى اريدك أن تعود كما كنت
    - I need my COM's back. - Certainly. That's why I'm here. Open Subtitles أحتاج الى عودة ال سي او ام الخاص بي بالتأكيد ، لهذا السبب أنا هنا
    need an R.T., X-ray, and notify blood bank. Open Subtitles ,أحتاج الى تقني الاشعاعات, أشعه اكس .و اعلموا بنك الدم
    - Risa, I need the ultrasound. - Flying in. Open Subtitles ريزا أحتاج الى جهاز الموجات الصوتيه أنا قادمه
    Because it gets very lonely up there. I need my spank material. Open Subtitles لأن الوضع يكون وحيداً هنا أحتاج الى موادي الخاصة
    We're running about an hour behind so I'm gonna need to push our reservation. Open Subtitles إننا متأخرون بساعة لذا أحتاج الى تأخير موعد الحجز
    I'm going to need copies of all these files, please. Open Subtitles سوف أحتاج الى نسخ من جميع هذه الملفات ، من فضلك
    Uh, need to be dark, and I'll need something that makes them not want to look too closely. Open Subtitles سوف أكون جالسة أحتاج أن أكون في منطقة مظلمة و سوف أحتاج الى شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more