"أحتاج فقط أن" - Translation from Arabic to English

    • I just need to
        
    • I need to just
        
    • I just need you
        
    Yeah, I just need to mute the part where I screamed, Open Subtitles أجل,أحتاج فقط أن أكتم الجزء الذى كنت أصرخ فيه وأقول
    I just need to angle the moon with the horizon. Open Subtitles أنا أحتاج فقط أن أجعل الزاوية أفقية مع القمر
    I just need to finish tapping into that trunk line. Open Subtitles أحتاج فقط أن أنتهي من الولوج لخط الجذع ذاك
    I just need to talk to someone about my husband. Open Subtitles أحتاج فقط أن أتحدث إلى شخصٍ ما بشأن زوجي
    I need to just tell you what I feel, because all I saw was how much you loved him. Open Subtitles أحتاج فقط أن أخبرك بما أشعر به لأن كل ما رأيته يدل على مقدار حبه الكبير لك ِ.
    I'm sure my insurance agent would kill me for calling you, but I just need to know that you're okay. Open Subtitles أنا واثقة من أن وكيل التأمين الخاص بي سيقتلني لو علم بشأن إتصالي بكِ لكني أحتاج فقط أن أعلم أنكِ بخير
    I just need to finish one more painting, and then I'm done. Open Subtitles أحتاج فقط أن أنهي لوحة أخرى، وبعدها أنتهي.
    I just need to find a mom who's willing to act like a complete jackass in front of a camera. Open Subtitles أحتاج فقط أن أجد أم تنوي التصرف كالبلهاء أمام عدسة التصوير
    I'm... I'm thinking. Okay, I just need to think. Open Subtitles أنا , أنا , أنا أفكّر , حسناً , أحتاج فقط أن أفكّر
    But we do and you do. I think I just need to leave. Open Subtitles لكننا نفعل وأنت تفعل، أظن أنني أحتاج فقط أن أغادر.
    Look, I just need to figure this out and he's the only one offering help. Open Subtitles أنظري , أحتاج فقط أن أتبين أمر هذا وهو الوحيد من يعرض المساعدة
    I didn't wanna eat there anyway. I just need to eat somewhere. Open Subtitles لم اكن أريد تناول الطعام هناك على أية حال أحتاج فقط أن آكل في أي مكان
    I just need to know, - should I be hiring another lawyer? Open Subtitles أحتاج فقط أن أعرف، أيجب عليّ تعيين مُحاميٍ آخـر؟
    I just need to come home sooner next time. Open Subtitles أحتاج فقط أن أعود في وقت أبكر المرة القادمة
    Now I just need to move the stent in place. Open Subtitles .الان أحتاج فقط أن أحرك الدعامه في المكان
    I just need to drill into the locking mechanism. It shouldn't take more than a couple minutes. Open Subtitles أحتاج فقط أن أحفر داخل آلية الأغلاق لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقتين
    I know he doesn't want to see me.That'S... that's okay.I just need to know he's all right. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا يرغب برؤيتي .. هذا لا بأس به ، أحتاج فقط أن أعلم أنه بخير
    No, just leave me. I just need to lie down. Open Subtitles لا ، لا داعي لذلك أحتاج فقط أن أستريح في فراشي
    I just need to go down the hall a minute. I'll be right back. Open Subtitles أحتاج فقط أن أذهب للأسفل لمدة دقيقة ، وسأعود فوراً
    It's fine. I just need to rest it tonight. Open Subtitles انه بخير , أحتاج فقط أن أرتاح الليلة
    I need to just get my clothes. Open Subtitles أحتاج فقط أن أرتدي ملابسي
    I just need you to what I say and I will try and get you out of here in one piece. Open Subtitles أنا أحتاج فقط أن تفعل ما أقوله وأنا سوف أحاول أخراجك منها كا قطعة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more