"أحتاج لمزيد من الوقت" - Translation from Arabic to English

    • I need more time
        
    • I need a little more time
        
    Either way, I need more time to get to the bottom of it. Open Subtitles بطريقة أخرى، أحتاج لمزيد من الوقت لأعرف ما يخبئ
    They seem more vulnerable but I still can't tell what their function is. - I need more time. Open Subtitles تبدوان أكثر ضعفاً لكن مازلتُ لا أعلم وظيفتهما، أحتاج لمزيد من الوقت.
    I can get through her, I just... I need more time. Open Subtitles يمكننى التواصل معها أحتاج لمزيد من الوقت فقط
    I need more time to convince her to turn down the nomination. Open Subtitles إنني أحتاج لمزيد من الوقت لكي أقنعها بالتخلي عن الترشيح.
    But I need a little more time, Javi. Just until tomorrow night. Open Subtitles لكنّي أحتاج لمزيد من الوقت يا (خافي)، حتى ليلة الغد فحسب.
    I need more time. It's not easy, you should know. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت للعثور عليها امهلني بعض الايام سوف اجدها
    I need more time, okay? Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت , حسناً ؟
    I need more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت
    I need more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت
    I need more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت.
    I need more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت
    I need more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت
    I need more time, I guess. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت
    I need more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت.
    I need more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت.
    I need more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت.
    I need more time. Open Subtitles - أحتاج لمزيد من الوقت
    Alex, I need more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت يا (أليكس)
    I need a little more time. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more