Since 1987, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief has been examining incidents and government measures in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and has recommended remedial measures for such situations. | UN | منذ عام 1987 والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ينظر في ما يطرأ في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية تتنافى مع الأحكام المنصوص عليها في إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ويوصي باتخاذ تدابير علاجية لمثل هذه الحالات. |
10. Encourages the continuing efforts on the part of the Special Rapporteur appointed to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; | UN | ١٠ - تشجع الجهــود المستمرة التــي يبذلها المقــرر الخاص المعين لدراسة ما يقع من أحداث وما يتخذ من اجراءات حكومية في جميع أنحاء العالم وتتعارض مع أحكام الاعلان، والتوصية بتدابير علاجية حسب الاقتضاء؛ |
Executive summary Since 1987, the Special Rapporteur of the Commission has been examining incidents and governmental action in all parts of the world that is inconsistent with the provisions of the 1981 Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and has been recommending remedial measures for such situations. | UN | يقوم المقرر الخاص للجنة، منذ عام 1987، ببحث ما يجري في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية تتعارض مع أحكام إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وبالتوصية بالتدابير الرامية إلى معالجة هذه الحالات. |
10. Encourages the continuing efforts on the part of the Special Rapporteur appointed to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; | UN | ١٠ - تشجع الجهــود المستمرة التــي يبذلها المقــرر الخاص المعين لدراسة ما يقع من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية في جميع أنحاء العالم وتتعارض مع أحكام الاعلان، والتوصية بتدابير علاجية حسب الاقتضاء؛ |
17. Decides to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur appointed to examine incidents and governmental action in all parts of the world which are inconsistent with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures, as appropriate; | UN | ٧١- تقرر أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعين لدراسة ما يقع من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية في جميع أرجاء العالم تتعارض مع أحكام اﻹعلان، وتوصي باتخاذ التدابير لعلاجها، على النحو المناسب؛ |
2. Since 1987, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief has been examining incidents and government measures in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and has recommended remedial measures for such situations. | UN | 2- ومنذ عام 1987 والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ينظر في ما يطرأ في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية تتنافى والأحكام المنصوص عليها في إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ويوصي باتخاذ تدابير علاجية لمثل هذه الحالات. |
(a) Approves the Commission's decision to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur appointed to examine incidents and governmental action in all parts of the world which are inconsistent with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and to recommend remedial measures, as appropriate; | UN | )أ( يوافق على مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعين لدراسة ما يقع من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية في جميع أرجاء العالم تتعارض مع أحكام اﻹعلان، ويوصي باتخاذ التدابير لعلاجها، على النحو المناسب؛ |
(a) Approved the Commission's decision to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur appointed to examine incidents and governmental action in all parts of the world which are inconsistent with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and to recommend remedial measures, as appropriate; | UN | )أ( وافق على مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعين لدراسة ما يقع من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية في جميع أرجاء العالم تتعارض مع أحكام اﻹعلان، ويوصي باتخاذ التدابير لعلاجها، على النحو المناسب؛ |
15. Encourages the continuing efforts in all parts of the world of the Special Rapporteur to examine incidents and governmental actions that are incompatible with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and to recommend remedial measures, as appropriate; | UN | 15 - تشجع المقررة الخاصة على مواصلة ما تبذله من جهود في جميع أرجاء العالم لبحث ما يقع من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد() والتوصية بتدابير علاجية حسبما يكون ذلك مناسبا؛ |
15. Encourages the continuing efforts in all parts of the world of the Special Rapporteur to examine incidents and governmental actions that are incompatible with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and to recommend remedial measures, as appropriate; | UN | 15 - تشجع المقررة الخاصة على مواصلة ما تبذله من جهود في جميع أرجاء العالم لبحث ما يقع من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد() والتوصية بتدابير علاجية حسبما يكون ذلك مناسبا؛ |
12. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief, and encourages his continued efforts to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; | UN | 12 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حرية الدين أو المعتقد()، وتشجع جهوده المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛ |
13. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief, and encourages continued efforts to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; | UN | 13 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان عن حرية الدين أو المعتقد()، وتشجع جهوده المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛ |
13. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief, and encourages her continued efforts to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; | UN | 13 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد()، وتشجع جهودها المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية باتخاذ تدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛ |
1. Since 1987, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief of the Commission on Human Rights has been examining incidents and government measures in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and has recommended remedial measures for such situations. | UN | 1- ينظر المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، التابع للجنة حقوق الإنسان، منذ عام 1987، في ما يطرأ في جميع أصقاع العالم من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية تتنافى والأحكام المنصوص عليها في إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ويوصي باتخاذ تدابير من أجل تدارك الحالات الناجمة عن ذلك. |
In its resolution 1986/20 the Commission decided to appoint a special rapporteur to examine " incidents and governmental actions in all parts of the world which are inconsistent with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief " as well as " to recommend remedial measures " . | UN | وقررت اللجنة في قرارها 1986/20 تعيين مقرر خاص لبحث " ما يقع من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد " وكذلك " التوصية بتدابير علاجية " (). |
15. Encourages the continuing efforts in all parts of the world of the Special Rapporteur to examine incidents and governmental actions that are incompatible with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and to recommend remedial measures, as appropriate; | UN | 15 - تشجع المقررة الخاصة على مواصلة ما تبذله من جهود في جميع أرجاء العالم لبحث ما يقع من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد() والتوصية بتدابير علاجية حسبما يكون ذلك مناسبا؛ |
15. Encourages the continuing efforts in all parts of the world of the Special Rapporteur to examine incidents and governmental actions that are incompatible with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief and to recommend remedial measures, as appropriate; | UN | 15 - تشجع المقررة الخاصة على مواصلة ما تبذله من جهود في جميع أرجاء العالم لبحث ما يقع من أحداث وما يتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد() والتوصية بتدابير علاجية حسبما يكون ذلك مناسبا؛ |
17. The Special Rapporteur on religious intolerance, Abdelfattah Amor, in his report on incidents and governmental action in all parts of the world inconsistent with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief (E/CN.4/1999/58 and Add.1-2), continued to provide information on the respect of the rights of minorities to profess and practise their own religion. | UN | ٧١ - واصل المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني، عبد الفتاح عمر، تقديم المعلومات عن احترام حقوق اﻷقليات في المجاهرة بدينها وإقامة شعائره، وذلك في تقريره المتعلق بما يجري في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية لا تتمشى مع أحكام إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد A/CN.4/1999/58) و Add.1-2(. |