"أحدث تقرير للأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • most recent report of the Secretary-General
        
    • latest report of the Secretary-General
        
    • Secretary-General's most recent report
        
    • Secretary-General's recent report
        
    • the Secretary-General's latest report
        
    The most recent report of the Secretary-General on Afghanistan highlights a number of promising improvements in the economic and social fields. UN ويبرز أحدث تقرير للأمين العام حول أفغانستان عددا من التحسينات الواعدة بالخير في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    As already pointed out by several earlier speakers, the most recent report of the Secretary-General contains many positive elements. UN وكما أشار العديد من المتكلمين السابقين، يتضمن أحدث تقرير للأمين العام عناصر إيجابية.
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/57/395), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي (A/57/395)،
    The Council had before it the latest report of the Secretary-General on UNAMI (S/2007/126). UN وكان معروضا على المجلس أحدث تقرير للأمين العام بشأن البعثة (S/2007/126).
    The Under-Secretary-General introduced the latest report of the Secretary-General on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement in the Sudan (S/2007/42). UN وعرض وكيل الأمين العام أحدث تقرير للأمين العام عن تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان (S/2007/42).
    The Assistant Secretary-General based part of his presentation on the Secretary-General's most recent report on the subject (S/2003/421), and also provided more recent additional information. UN واستند الأمين العام المساعد في إعداد جزء من تقريره إلى أحدث تقرير للأمين العام عن الموضوع (S/2003/421)، وقدّم أيضا مزيدا من المعلومات الإضافية الحديثة.
    Mr. Stephen covered the main points of the most recent report of the Secretary-General (S/2002/662). UN وتناول السيد ستيفن النقاط الرئيسية الواردة في أحدث تقرير للأمين العام (S/2002/662).
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/56/206), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي (A/56/206)،
    The most recent report of the Secretary-General on this issue (A/50/292-E/1995/115) provided a summary of measures taken in those respects. UN وقد قدم أحدث تقرير للأمين العام عن هذه المسألة )(A/50/292-E/1995/115 موجزا للتدابير المتخذة في هذه النواحي.
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/58/289 and E/2004/82), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي A/58/289) وE/2004/82)،
    I write to share my concerns regarding the most recent report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) (S/2014/401). UN أكتب لأعرض شواغلي بشأن أحدث تقرير للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2014/401).
    117. Concern was expressed by one delegation about the lack of information in the most recent report of the Secretary-General regarding the rescue of persons in distress at sea, which had been covered in other reports of the Secretary-General, including A/61/63, A/63/64 and A/64/66. UN 117 - وأعرب وفد عن قلقه إزاء عدم توفر المعلومات في أحدث تقرير للأمين العام عن إنقاذ الأشخاص الذين يواجهون خطرا في عرض البحر، والذي تمت تغطيته في تقارير أخرى للأمين العام، بما في ذلك A/61/63 و A/63/64 و A/64/66.
    That concern is rightly reflected in paragraph 11 of the draft resolution on Afghanistan that is currently before the Assembly and in the most recent report of the Secretary-General on Afghanistan dated 12 August 2005 (A/60/224). UN وذلك الشاغل انعكس بحق في الفقرة 11 من مشروع القرار عن أفغانستان المعروض حاليا على الجمعية، وفي أحدث تقرير للأمين العام عن أفغانستان مؤرخ 12 آب/أغسطس 2005 (A/60/224).
    He highlighted the comprehensive nature of the issues addressed in the most recent report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (A/56/58), which included those that had arisen with respect to the Convention. UN وأبرز الطبيعة الشاملة للمسائل التي جرى تناولها في أحدث تقرير للأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار (A/56/58)، والتي شملت المسائل التي أثيرت فيما يتعلق بالاتفاقية.
    On November 3, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed Council members on recent developments in Sierra Leone in the light also of the most recent report of the Secretary-General (S/2000/1055). UN في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن التطورات الأخيرة في سيراليون، وأيضا في ضوء أحدث تقرير للأمين العام (S/2000/1055).
    30. In cases where sanctions had had a severe impact on third States, it was indicated that assistance measures should be identified, along the lines suggested by the World Food Programme and the World Bank in their contributions to the most recent report of the Secretary-General on the topic (A/55/295 and Add.1). UN 30 - وفي الحالات التي تكون الجزاءات قد أدت فيها إلى آثار قاسية على دول ثالثة، أشير إلى أنه ينبغي أن تحدد تدابير للمساعدة بما يتماشى مع اقتراحات برنامج الأغذية العالمي والبنك الدولي التي وردت في مساهمتهما في أحدث تقرير للأمين العام بشأن الموضوع (A/55/295 و Add.1).
    On 14 July the Security Council held informal consultations to consider the latest report of the Secretary-General on UNAMSIL (S/2003/663). UN في 14 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية للنظر في أحدث تقرير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2003/663).
    The month of June 2012 was an important one for the protection of civilians agenda in the United Nations, with the release of the latest report of the Secretary-General on protection of civilians in armed conflict and an open debate on the topic in the Security Council on 25 June. UN وكان شهر حزيران/يونيه 2012 مهما بالنسبة لجدول أعمال حماية المدنيين في الأمم المتحدة، مع صدور أحدث تقرير للأمين العام عن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح، والمناقشة المفتوحة بشأن هذا الموضوع في مجلس الأمن في 25 حزيران/يونيه.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations introduced the latest report of the Secretary-General on that issue (S/2008/159) and provided an assessment of the situation in the country. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام أحدث تقرير للأمين العام عن هذه المسألة (S/2008/159) كما قدم تقييماً للحالة في البلدان.
    Having considered the latest report of the Secretary-General on BNUB (S/2014/36) and, in particular, the conclusions of the Strategic Assessment Mission and the analysis it contains of progress and remaining challenges in relation to the benchmarks transmitted to the Security Council by the Secretary-General pursuant to resolutions 1959 (2010), 2027 (2011) and 2090 (2013), UN وقد نظر في أحدث تقرير للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي (S/2013/36)، وبخاصة نتائج بعثة التقييم الاستراتيجي والتحليل الوارد فيه بشأن التقدم المحرز والتحديات المتبقية فيما يتعلق بالنقاط المرجعية التي أحالها الأمين العام إلى مجلس الأمن، عملا بالقرارات 1959 (2010) و 2027 (2011) و 2090 (2013)،
    The Secretary-General's most recent report on the matter, contained in document S/2014/258, confirmed that the question of Western Sahara was a question of decolonization. UN وقد أكد أحدث تقرير للأمين العام بشأن هذه المسألة، الوارد في الوثيقة S/2014/258، أن مسألة الصحراء الغربية هي مسألة تدخل في نطاق تصفية الاستعمار.
    However, as one can see from the Secretary-General's recent report on follow-up to the Monterrey Summit (A/58/216), efforts by developing countries to carry out sound macroeconomic and fiscal policies do not dovetail with the attitude shown by developed countries at the recent Cancún meeting of the World Trade Organization. UN ومع ذلك، كما يمكن أن نرى في أحدث تقرير للأمين العام بشأن متابعة مؤتمر قمة مونتيري (A/58/216)، لا تتوافق جهود البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ سياسات اقتصادية ومالية سليمة على مستوى الاقتصاد الكلي مع موقف البلدان المتقدمة النمو كما ظهر في الاجتماع الأخير لمنظمة التجارة العالمية في كانكون.
    As indicated in the Secretary-General's latest report (A/62/756), the liquidation process was completed by 31 December 2007. UN وكما ذكر في أحدث تقرير للأمين العام ((A/62/756، انتهت عملية التصفية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more