I mean, One was a lowball offer, but then there's this guy. | Open Subtitles | أحدهما كان عرضا بمبلغ تافه وهناك هذا الرجل |
One was potty-trained, but the other wasn't. | Open Subtitles | ليس منذ فترة طويلة أحدهما كان باستطاعته أن يمشي لوحده والآخر لا |
Well, we had to have those annulled, One was to a minor mob figure . | Open Subtitles | حسناً، كان علينّا طرد هؤلاء، أحدهما كان وغد قاصر. |
They were intercepted by prison officers who searched them, only to discover that One of them was carrying a pair of scissors. | UN | واعترضهما موظفو السجن الذين فتشوهما ليكتشفا أن أحدهما كان يحمل معه مقصاً. |
One of them was on disability; the other two were vets. | Open Subtitles | أحدهما كان معاقًا والاثنين الآخرين كانا طبيبين بيطريين. |
Only two applicants, one of whom was already working in the GCO, were short-listed for each post. | UN | ولم تتضمن القائمة المختصرة لكل وظيفة سوى مرشحيْن اثنين، أحدهما كان يعمل بالفعل في مكتب الاتفاق العالمي. |
Possibly identical twins but One was a foot taller than the other, that might disqualify them. | Open Subtitles | لكن أحدهما كان أطول من الآخر ربما كان هذا ما يميزهما |
You see, this happened not because One was angry with the other. | Open Subtitles | كما ترين ، لم يحدث ذلك لأن أحدهما كان غاضبا من الآخر |
-Well, One was.... One was kept in plain sight draped around his daughter's neck... -...right there for you to see. | Open Subtitles | .أحدهما كان موضوعا ً في مكان واضح كان حول رقبة ابنته |
One was wearing a funky plaid coat. Other One was sharp. | Open Subtitles | أحدهما كان يرتدي معطفاً غريباً بمربعات والآخر بدا جاداً |
With respect to the issue of the four politicians, he noted that One was living in London and one in Washington, and that information that might help solve the cases of the other two was being kept from Belarus and the international community. | UN | وبالنسبة لمسألة السياسيين الأربعة، أشار إلى أن أحدهما كان يعيش في لندن وآخر في واشنطن، وأن المعلومات التي قد تساعد على حل قضيتي الشخصين الآخرين يجري إخفاؤها عن بيلاروس والمجتمع الدولي. |
In many ways, it replicated the spirit and substance of the Programme of Action, even though One was a programme and the other an agenda. | UN | وقد كرر هذا البرنامج الجديد، بطرق عديدة، روح وجوهر برنامج العمل، رغم أن أحدهما كان برنامجا للعمل في حين أن الآخر كان برنامجا إطارا. |
One was Carter, and the other was Johnny Smith. | Open Subtitles | أحدهما كان كارتر، والآخر كان جوني سميث |
Only One was still an agent at the time of his demise. | Open Subtitles | فقط أحدهما كان مايزال عميلا وقت قتله |
One of them was long, thin, pointy, like a pencil. | Open Subtitles | أحدهما كان طويلا ورفيعا ومدببا مثل القلم الرصاص |
I was with my friends, One of them was getting married. And they're here as well. | Open Subtitles | بعض من أصدقائى أحدهما كان سيتزوج وهم هنا مثلى |
One day One of them was painting out in the forest and he came upon this dog who was crying, obviously lost. | Open Subtitles | ذات يوم، أحدهما كان يرسم في الغابة ثم سقط على ذلك الكلب الذي كان يبكي مفقود وتائه |
Now, normally the birth of Siamese twins is a joyous occasion but unfortunately, One of them was pure evil. | Open Subtitles | عادة ما يكون مولد توأمين سياميين مناسبة سعيدة، ولكن للأسف أحدهما كان... فائق الشرّ. |
- Too bad One of them was already in the toilet. - _ | Open Subtitles | للأسف أحدهما كان بالفعل في المرحاض |
Only two applicants, one of whom was already working in the GCO, were short-listed for each post. | UN | ولم تتضمن القائمة المختصرة لكل وظيفة سوى مرشحيْن اثنين، أحدهما كان يعمل بالفعل في مكتب الاتفاق العالمي. |
Two of his relatives were also killed in the incident, one of whom was the head of the LDK Youth Forum in Decani. | UN | كما اغتيل اثنان من أقاربه في الحادث، أحدهما كان رئيسا لمنتدى الشبيبة التابع لعصبة كوسوفو الديمقراطية في ديكاني. |
One of them had been in the ground so long he was falling apart. | Open Subtitles | أحدهما كان فى الأرض منذ فترة طويلة لقد كان مهترأ وأخرجته كسر و أجزاء |