Uh,a Friend of my father's getting into it, but he's pretty confident that under the circumstances nobody's going to pursue you on this. | Open Subtitles | لقد تدخّل أحد أصدقاء والدي في موضوعه لكنّه واثق تماماً انه و تحت هذه الظروف لن يحاسبك أحدٌ على ما فعلت |
At this crucial moment in the history of the United Nations, we are gratified that a Friend of multilateralism will be guiding the work of the Assembly. | UN | وفي هذه الفترة الحاسمة من تاريخ الأمم المتحدة، يسرنا أن أحد أصدقاء تعددية الأطراف يدير أعمال الجمعية. |
a Friend of Jurgi's at Columbia handled the analysis. | Open Subtitles | لتحليلها أحد أصدقاء يورجي في جامعة كولومبيا قام بعمل التحليل |
You're a Friend of the family and you don't know where he went? | Open Subtitles | أنت أحد أصدقاء العائلة ولا تعرف إلى أين رحل؟ |
So anyway a Friend of the family took me to see Sensei rather than let them ship me off to an orphanage | Open Subtitles | وهكذا .. أحد أصدقاء الأسرة أخذني لمقابلة المعلّم بدلاً من أن يتركهم يرحلونني إلى أحد ملاجئ الأيتام |
a Friend of my father's came in with the same symptoms. | Open Subtitles | وقدم أحد أصدقاء أبي وتبدو عليه الأعراض ذاتها |
- CD/NTB/WP.60, dated 20 May 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Transparency measures " . | UN | - CD/NTB/WP.60 المؤرخة ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " تدابير الشفافية " . |
- CD/NTB/WP.136, dated 4 July 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Questionnaire on non-seismic methods " . | UN | - 631CD/NTB/WP. المؤرخة٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " استبيان بشأن الطرق غير السيزمية " . |
- CD/NTB/WP.177, dated 24 August 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Seismic monitoring system " . | UN | - CD/NTB/WP.177، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " نظام الرصد السيزمي " . |
- CD/NTB/WP.60, dated 20 May 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Transparency measures' . | UN | - CD/NTB/WP.60 المؤرخة ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' تدابير الشفافية ' . |
- CD/NTB/WP.136, dated 4 July 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Questionnaire on non-seismic methods' . | UN | - 631CD/NTB/WP. المؤرخة٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' استبيان بشأن الطرق غير السيزمية ' . |
- CD/NTB/WP.177, dated 24 August 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Seismic monitoring system'. | UN | - CD/NTB/WP.177، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' نظام الرصد السيزمي ' . |
After all, he was a Friend of Brad and Sue's. | Open Subtitles | ففي النهاية، هو أحد أصدقاء براد وسو |
Our investigator is talking to a Friend of pruitt's. | Open Subtitles | محققينا تكلموا مع أحد أصدقاء الضحية |
But a Friend of the chief's arrives. | Open Subtitles | ولكن أحد أصدقاء القائدة قد جاءوا. |
- CD/NTB/WP.161, dated 16 August 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Entry into Force " . | UN | - CD/NTB/WP.161، المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " بدء النفاذ " . |
- CD/NTB/WP.176*, dated 1 September 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Infrasound monitoring system " . | UN | - CD/NTB/WP.176*، المؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " نظام الرصد دون السمعي " . |
- CD/NTB/WP.161, dated 16 August 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Entry into Force'. | UN | - CD/NTB/WP.161، المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' بدء النفاذ ' . |
- CD/NTB/WP.176*, dated 1 September 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Infrasound monitoring system'. | UN | - CD/NTB/WP.176، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' نظام الرصد دون السمعي ' . |
Furthermore, I am honoured to be chosen as one of the Friends of the Presidents. | UN | وعلاوة على ذلك، يشرفني أن يقع علي الاختيار لأكون أحد أصدقاء الرؤساء. |
Must have been one of your mom's old boyfriends. | Open Subtitles | لا بدّ أنه كان أحد أصدقاء أمك القدامى |