"أحد أصدقاء" - Translation from Arabic to English

    • a Friend of
        
    • one of the Friends of
        
    • one of your
        
    Uh,a Friend of my father's getting into it, but he's pretty confident that under the circumstances nobody's going to pursue you on this. Open Subtitles لقد تدخّل أحد أصدقاء والدي في موضوعه لكنّه واثق تماماً انه و تحت هذه الظروف لن يحاسبك أحدٌ على ما فعلت
    At this crucial moment in the history of the United Nations, we are gratified that a Friend of multilateralism will be guiding the work of the Assembly. UN وفي هذه الفترة الحاسمة من تاريخ الأمم المتحدة، يسرنا أن أحد أصدقاء تعددية الأطراف يدير أعمال الجمعية.
    a Friend of Jurgi's at Columbia handled the analysis. Open Subtitles لتحليلها أحد أصدقاء يورجي في جامعة كولومبيا قام بعمل التحليل
    You're a Friend of the family and you don't know where he went? Open Subtitles أنت أحد أصدقاء العائلة ولا تعرف إلى أين رحل؟
    So anyway a Friend of the family took me to see Sensei rather than let them ship me off to an orphanage Open Subtitles وهكذا .. أحد أصدقاء الأسرة أخذني لمقابلة المعلّم بدلاً من أن يتركهم يرحلونني إلى أحد ملاجئ الأيتام
    a Friend of my father's came in with the same symptoms. Open Subtitles وقدم أحد أصدقاء أبي وتبدو عليه الأعراض ذاتها
    - CD/NTB/WP.60, dated 20 May 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Transparency measures " . UN - CD/NTB/WP.60 المؤرخة ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " تدابير الشفافية " .
    - CD/NTB/WP.136, dated 4 July 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Questionnaire on non-seismic methods " . UN - 631CD/NTB/WP. المؤرخة٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " استبيان بشأن الطرق غير السيزمية " .
    - CD/NTB/WP.177, dated 24 August 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Seismic monitoring system " . UN - CD/NTB/WP.177، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " نظام الرصد السيزمي " .
    - CD/NTB/WP.60, dated 20 May 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Transparency measures' . UN - CD/NTB/WP.60 المؤرخة ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' تدابير الشفافية ' .
    - CD/NTB/WP.136, dated 4 July 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Questionnaire on non-seismic methods' . UN - 631CD/NTB/WP. المؤرخة٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' استبيان بشأن الطرق غير السيزمية ' .
    - CD/NTB/WP.177, dated 24 August 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Seismic monitoring system'. UN - CD/NTB/WP.177، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' نظام الرصد السيزمي ' .
    After all, he was a Friend of Brad and Sue's. Open Subtitles ففي النهاية، هو أحد أصدقاء براد وسو
    Our investigator is talking to a Friend of pruitt's. Open Subtitles محققينا تكلموا مع أحد أصدقاء الضحية
    But a Friend of the chief's arrives. Open Subtitles ولكن أحد أصدقاء القائدة قد جاءوا.
    - CD/NTB/WP.161, dated 16 August 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Entry into Force " . UN - CD/NTB/WP.161، المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " بدء النفاذ " .
    - CD/NTB/WP.176*, dated 1 September 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Infrasound monitoring system " . UN - CD/NTB/WP.176*، المؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " نظام الرصد دون السمعي " .
    - CD/NTB/WP.161, dated 16 August 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Entry into Force'. UN - CD/NTB/WP.161، المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' بدء النفاذ ' .
    - CD/NTB/WP.176*, dated 1 September 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Infrasound monitoring system'. UN - CD/NTB/WP.176، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' نظام الرصد دون السمعي ' .
    Furthermore, I am honoured to be chosen as one of the Friends of the Presidents. UN وعلاوة على ذلك، يشرفني أن يقع علي الاختيار لأكون أحد أصدقاء الرؤساء.
    Must have been one of your mom's old boyfriends. Open Subtitles لا بدّ أنه كان أحد أصدقاء أمك القدامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more