one doctor agreed to give some information. | UN | ووافق أحد الأطباء على إعطاء بعض المعلومات. |
While one doctor did take a general look over the body, the doctors admit that this did not constitute a proper external post-mortem examination. | UN | ومع أن أحد الأطباء قام بإلقاء نظرة عامة على الجثة بالفعل، يقر الأطباء بأن ذلك لم يشكل فحصا خارجيا صحيحا للجثة. |
Not if one of the doctors thinks she'd benefit from admission. | Open Subtitles | ليس إذا اعتقد أحد الأطباء بأنها ستستفيد من دخول المستشفى. |
Classes will be held in the presence of a doctor to ensure close cooperation with a very expert and highly qualified master yoga. | UN | وستُعطى الدروس بحضور أحد الأطباء لكفالة التعاون الوثيق مع معلم يوغا ذي مستوى رفيع من حيث الخبرة والأهلية. |
Eventually, the AZG was informed by a physician that the author could gradually return to her normal work. | UN | وفي نهاية الأمر، أبلغ أحد الأطباء المستشفى الجامعي في غرونينغين بأن صاحبة البلاغ يمكن أن تعود تدريجيا إلى عملها المعتاد. |
Later a medical doctor reportedly confirmed bruising and burn wounds. | UN | وذُكر أن أحد الأطباء قد أكد في وقت لاحق إصابته بكدمات وجروح ناجمة عن حروق. |
one doctor was killed and four other health workers were injured. | UN | وقد قتل أحد الأطباء وأصيب أربعة موظفين صحيين آخرين. |
In-service training in the treatment of cervical cancer is being provided to one doctor | UN | يجري حالياً تدريب أحد الأطباء في مجال علاج سرطان عنق الرحم؛ |
one doctor says it's autoimmune. The other one says it was the original operation. | Open Subtitles | قال أحد الأطباء إنه بسبب المناعة الذاتية، والآخر قال بسبب العملية الأصلية. |
The nurses thought I was DOA, too, but one doctor did an emergency C-section, and I survived. | Open Subtitles | "الممرّضون ظنّوني مُتَّ لدى الوصول أنا الأخرى" "لكنّ أحد الأطباء أجرى جراحة قيصرية طارئة، فنجوت" |
Please tell me we're here for one of the doctors. | Open Subtitles | من فضلك، أخبريني أننا هنا من أجل أحد الأطباء. |
I just want one of the doctors here to check them out first. | Open Subtitles | أود أن يفحصهما أحد الأطباء هنا أولًا فحسب. |
one of the doctors suggested he may have contracted a rare form of rotavirus? | Open Subtitles | واقترح أحد الأطباء وقال انه قد تعاقدت شكل نادر من فيروس الروتا؟ |
Similarly, that person could ask to see a doctor. | UN | ويمكن لذلك الشخص أيضاً أن يطلب مقابلة أحد الأطباء. |
At the Kukuyabashi Gynecological Hospital she was told by a doctor that the heartbeat of her foetus could not be felt. | UN | وفي مستشفى كيكوياباشي للأمراض النسائية، قال لها أحد الأطباء إن ضربات قلب جنينها غير مسموعة. |
Each time he lost consciousness, he was administered an injection by a doctor to awaken him. | UN | وفي كل مرة أُغمي عليه كان أحد الأطباء يقوم بحقنة لإعادته إلى وعيه. |
Eventually, the AZG was informed by a physician that the author could gradually return to her normal work. | UN | وفي نهاية الأمر، أبلغ أحد الأطباء المستشفى الجامعي في غرونينغين بأن صاحبة البلاغ يمكن أن تعود تدريجيا إلى عملها المعتاد. |
2.6 The author was held for five months without access to a lawyer; he states that he was not examined either by a forensic psychiatrist, in spite of his medical history, or by a physician. | UN | 2-6 واحتُجِز صاحب البلاغ لمدة خمسة أشهر - من دون توفير سبيل لحصوله على أحد المحامين؛ ويقول إنه لم يقم أي طبيب نفساني شرعي أو أحد الأطباء بفحصه، بالرغم من سوابقه المرضية. |
a medical doctor recommended that a special X-ray was needed to assess nerve damage, but his request was denied. | UN | وأوصى أحد الأطباء بإخضاعه لفحص خاص بالأشعة السينية لتقييم مدى التلف العصبي، لكن طلبه قوبل بالرفض. |
a medical doctor present during this disciplinary action would splash liquid ammonia on the faces of inmates who lost consciousness to make them come to their senses. | UN | وكان أحد الأطباء الحاضرين أثناء هذا الإجراء التأديبي يرشّ بغاز النشادر وجوه السجناء الذين فقدوا الوعي كي يستفيقوا. |
Yeah, no, I don't really know for sure. some doctor said he saw something on an EKG, he wanted me to get some tests. | Open Subtitles | نعم, لا أعلم بالتأكيد أحد الأطباء قال بأنه رأى أمراً في تخطيط القلب. |